TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FORCED [4 fiches]

Fiche 1 2001-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
CONT

beam dyeing machine: A machine for dyeing warp yarns or fabrics that have been wound onto a special beam, the barrel of which is evenly perforated with holes. The dye liquor is forced through the yarn or fabric from inside to outside and vice versa.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teinturerie
CONT

Dans la machine de teinture sur ensouple, le bain de teinture est pompé de l'intérieur d'un tube perforé vers l'extérieur, à travers le fils ou le tissu et vice-versa.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Singing

Français

Domaine(s)
  • Chant
OBS

D'après l'exemple «Chanteur qui force sa voix», relevé sous «forcer» dans le Robert électronique, 1994.

OBS

Un bon apprentissage d'une technique vocale et respiratoire s'impose ainsi qu'une hygiène vocale, et de vie, stricte [...] Si toutes les conditions ne sont pas remplies, le professionnel, par compensation, risque de "forcer sa voix";

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
DEF

Se dit d'un phénomène dans un système donnée, une oscillation dans un système oscillateur par exemple, qui a été provoqué par une force extérieure à ce système.

OBS

Le phénomène porte l'appellation de forçage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
CONT

forced hot water heating system

Français

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
CONT

appareil de chauffage à l'eau chaude sous pression

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :