TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FOREHEAD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- forehead
1, fiche 1, Anglais, forehead
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The anterior part of the cranium. 2, fiche 1, Anglais, - forehead
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
forehead: This term is used to refer to both the anterior part of the cranium ("frons" in Latin) and to the anterior region of the head ("sinciput" in Latin). 2, fiche 1, Anglais, - forehead
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
forehead: term derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Anglais, - forehead
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A02.1.00.013: Terminologia Anatomica identifying numbers. 2, fiche 1, Anglais, - forehead
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- front
1, fiche 1, Français, front
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie antérieure du crâne. 2, fiche 1, Français, - front
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
front : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - front
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.013 : numéros d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - front
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Animal Biology
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- forehead
1, fiche 2, Anglais, forehead
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sinciput 2, fiche 2, Anglais, sinciput
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The front part of the head ... 2, fiche 2, Anglais, - forehead
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
forehead: This term is used to refer to both the anterior region of the head ("sinciput" in Latin) and to the anterior part of the cranium ("frons" in Latin). 3, fiche 2, Anglais, - forehead
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
forehead; sinciput: terms derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Anglais, - forehead
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.002: Terminologia Anatomica identifying numbers. 3, fiche 2, Anglais, - forehead
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie animale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sinciput
1, fiche 2, Français, sinciput
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie antérieure de la tête. 2, fiche 2, Français, - sinciput
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sinciput : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - sinciput
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.002 : numéros d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - sinciput
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mining Operations
- Underground Mining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forehead
1, fiche 3, Anglais, forehead
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- heading face 2, fiche 3, Anglais, heading%20face
correct
- active mine heading 3, fiche 3, Anglais, active%20mine%20heading
- mine face 4, fiche 3, Anglais, mine%20face
- face advance 5, fiche 3, Anglais, face%20advance
- face end 6, fiche 3, Anglais, face%20end
- cut face 7, fiche 3, Anglais, cut%20face
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Wall or end of a mine tunnel or excavation at which work is progressing. 4, fiche 3, Anglais, - forehead
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"forehead" is a Scottish term for the face of a mine. 1, fiche 3, Anglais, - forehead
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Increment of face advance. 3, fiche 3, Anglais, - forehead
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Exploitation minière souterraine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- front d'avancement
1, fiche 3, Français, front%20d%27avancement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- front d'attaque 2, fiche 3, Français, front%20d%27attaque
correct, nom masculin
- avancement 3, fiche 3, Français, avancement
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] extrémité de l'ouvrage minier où se trouve l'équipe de travail. 3, fiche 3, Français, - front%20d%27avancement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Front d'attaque d'une galerie en creusement [...] 4, fiche 3, Français, - front%20d%27avancement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un front de taille, ou d'abattage, désigne en général un chantier de grande extension (longue taille, gradin de carrière) tandis que le front d'avancement, ou d'attaque, désigne plutôt un chantier de creusement de galerie. 4, fiche 3, Français, - front%20d%27avancement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera
- Explotación minera subterránea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- frente
1, fiche 3, Espagnol, frente
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En una cantera, superficie frontal que se explota. 1, fiche 3, Espagnol, - frente
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :