TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORMATION [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- formation
1, fiche 1, Anglais, formation
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- fmn 1, fiche 1, Anglais, fmn
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In land operations, an ordered arrangement of units with an integral commander and dedicated command element. 2, fiche 1, Anglais, - formation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
formation; fmn: term, abbreviation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - formation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formation
1, fiche 1, Français, formation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- fmn 1, fiche 1, Français, fmn
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des opérations terrestres, structure ordonnée d’unités ayant un commandant et un élément de commandement en propre. 2, fiche 1, Français, - formation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
formation; fmn : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - formation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- formation
1, fiche 2, Anglais, formation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- line-up 2, fiche 2, Anglais, line%2Dup
correct, nom
- line up 3, fiche 2, Anglais, line%20up
nom
- lineup 4, fiche 2, Anglais, lineup
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Position of players on the field. 1, fiche 2, Anglais, - formation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- formation
1, fiche 2, Français, formation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- alignement 2, fiche 2, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Position des joueurs sur le terrain. 3, fiche 2, Français, - formation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- formación
1, fiche 2, Espagnol, formaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- alineación 2, fiche 2, Espagnol, alineaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Posición de los jugadores en el campo del juego. 1, fiche 2, Espagnol, - formaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
- Land Forces
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- formation
1, fiche 3, Anglais, formation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- fmn 2, fiche 3, Anglais, fmn
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An ordered arrangement of two or more ships, units, or aircraft proceeding together under a commander. 3, fiche 3, Anglais, - formation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
formation: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - formation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
formation; fmn: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 3, Anglais, - formation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
- Forces terrestres
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formation
1, fiche 3, Français, formation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- fmn 2, fiche 3, Français, fmn
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Disposition ordonnée de plusieurs navires, unités ou aéronefs, opérant ensemble aux ordres d'un commandant. 3, fiche 3, Français, - formation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
formation : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - formation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
formation; fmn : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 3, Français, - formation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas navales
- Ejército de tierra
- Fuerzas aéreas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- formación
1, fiche 3, Espagnol, formaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Disposición ordenada de dos o más barcos, unidades o aeronaves que operan formando un conjunto bajo un solo mando. 1, fiche 3, Espagnol, - formaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Occult Sciences
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crop circle
1, fiche 4, Anglais, crop%20circle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- agriglyph 2, fiche 4, Anglais, agriglyph
correct
- formation 2, fiche 4, Anglais, formation
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(Since 1978), a circular area in a field of standing crops, flattened in concentric rings. 3, fiche 4, Anglais, - crop%20circle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A search of the Internet uncovered a Web site with photographs of so-called "formations" and "agriglyphs". Some were huge intricate motifs spanning entire fields. 2, fiche 4, Anglais, - crop%20circle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian CPRI website is www.geocities.com/Area51/Cavern/3310. For various perspectives on the circles, check: <a href="http://www.cropcircleconnector.com/" title="http://www.cropcircleconnector.com">http://www.cropcircleconnector.com</a> and www.head-space.com/circlemakers together with their links. For fractals, see <a href="http://tqd.advanced.org/" title="http://tqd.advanced.org">http://tqd.advanced.org</a> or <a href="http://math.rice.edu/~lenius/frac" title="http://math.rice.edu/%7Elenius/frac">http://math.rice.edu/%7Elenius/frac</a> 2, fiche 4, Anglais, - crop%20circle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sciences occultes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agroglyphe
1, fiche 4, Français, agroglyphe
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- crop circle 1, fiche 4, Français, crop%20circle
à éviter, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'agroglyphe de Chisledon, un des plus beaux crop circle de l'année. C'est un petit agroglyphe fractal. Le fermier vous le fera visiter pour 2 livres sterling. 2, fiche 4, Français, - agroglyphe
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Des ovnis sont aperçus quelquefois au-dessus des crop circles, les agroglyphes sont-ils la trace de leur système de propulsion? (même site Internet). 1, fiche 4, Français, - agroglyphe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- plant formation
1, fiche 5, Anglais, plant%20formation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- formation 2, fiche 5, Anglais, formation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Plant formations ... Despite the hundreds of thousands of species of plants and the thousands of communities (associations) in which they occur, there is a limited number of major world formation types. Each formation occurs over wide areas, most of them on all continents, and each has a recognizable structure because of the characteristic life forms (tree form, grass form) of the dominant plants. ... the several formations fall into three major groups of terrestrial vegetation: forests and woodlands, grasslands, and deserts. 3, fiche 5, Anglais, - plant%20formation
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
A formation groups together the communities of a given continent that are of similar growth form structure in response to broadly similar environmental conditions (especially climate). 4, fiche 5, Anglais, - plant%20formation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In studies concerned with animals as well as plants, formations are generally termed biomes. [But these two terms should not be confused. Compare with "biome"]. 4, fiche 5, Anglais, - plant%20formation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- formation végétale
1, fiche 5, Français, formation%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- formation 2, fiche 5, Français, formation
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Association de végétaux présentant, malgré les différences des espèces, des caractères biologiques et un faciès analogues. 3, fiche 5, Français, - formation%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
formation végétale : Ce terme se rapporte à des réalités naturelles désignées intuitivement par les mots : forêt, prairie, désert, savane, marécage, tourbière, etc., autrement dit des «paysages». 4, fiche 5, Français, - formation%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La savane africaine, la forêt boréale, la toundra, le désert constituent des biomes, qui correspondent chacun à une formation végétale particulière [...] 3, fiche 5, Français, - formation%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «groupement végétal» qui possède un sens plus restreint que «formation végétale». 4, fiche 5, Français, - formation%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- formación vegetal
1, fiche 5, Espagnol, formaci%C3%B3n%20vegetal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Comunidad de vegetales interrelacionados, surgida de forma natural y que perdura mientras se mantienen las condiciones a que debe su origen. 1, fiche 5, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20vegetal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geology
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Anti-pollution Measures
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- geological formation
1, fiche 6, Anglais, geological%20formation
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- geologic formation 2, fiche 6, Anglais, geologic%20formation
correct, voir observation
- formation 3, fiche 6, Anglais, formation
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any assemblage of rocks which have some character in common, whether of origin, age, or composition. 4, fiche 6, Anglais, - geological%20formation
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The deep geologic formations identified as candidates for long-term. CO2 storage were deposited tens to hundreds of millions of years ago. Similar deep geologic formations have been used for oil and gas production and for fluid storage for more than a century. 5, fiche 6, Anglais, - geological%20formation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "formation" is not always used to express a deposit consisting only of a single stratum ... it is also commonly used to designate a series of ... strata, which being intimately associated, and containing the same description of organic remains, are thence ... considered to be of contemporaneous formation. 4, fiche 6, Anglais, - geological%20formation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
geological: Pertaining to or related to geology. The choice between this term and "geologic" is optional, and may be made according to the sound of a spoken phrase or sentence. "Geological" is generally preferred in the names of surveys and societies, and in English and Canadian usage. 6, fiche 6, Anglais, - geological%20formation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géologie
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Mesures antipollution
Fiche 6, La vedette principale, Français
- formation géologique
1, fiche 6, Français, formation%20g%C3%A9ologique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- formation 2, fiche 6, Français, formation
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de terrains formés d'une certaine manière ou à une certaine époque, et présentant des caractères communs [...] 3, fiche 6, Français, - formation%20g%C3%A9ologique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le CO2 doit pouvoir être stocké en grandes quantités et pendant au moins plusieurs siècles si l'on veut résoudre le problème climatique. Les formations géologiques profondes s'y prêtent parfaitement. 4, fiche 6, Français, - formation%20g%C3%A9ologique
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Quelles formations géologiques retenir? Quatre types de formation semblent aujourd'hui à considérer : les formations salines (mines ou dômes de sel), les roches cristallines (granite), l'argile et le schiste. En dehors des problèmes de stabilité, la formation géologique joue un rôle important en matière de sûreté radiologique [...] 5, fiche 6, Français, - formation%20g%C3%A9ologique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La plus petite unité qu'on puisse indiquer [...] sur une carte géologique s'appelle formation. Dans de rares cas, la formation peut se composer d'un seul lit [ou couche], mais la plupart des formations comprennent une série de lits [...] déposés pendant un court intervalle géologique. [...] On donne généralement des noms aux formations, comme «la formation d'Ottawa» ou «la formation de Belly River». 6, fiche 6, Français, - formation%20g%C3%A9ologique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Medidas contra la contaminación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- formación geológica
1, fiche 6, Espagnol, formaci%C3%B3n%20geol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- formación 2, fiche 6, Espagnol, formaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- capa geológica 3, fiche 6, Espagnol, capa%20geol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- formation
1, fiche 7, Anglais, formation
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- fmn 1, fiche 7, Anglais, fmn
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An element of the Canadian Forces, other than a command, comprising two or more units designated as a formation by or on behalf of the Minister and grouped under a single commander. 2, fiche 7, Anglais, - formation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
formation; fmn: term and abbreviation officially approved by the Army Terminology Panel and the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 7, Anglais, - formation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- formation
1, fiche 7, Français, formation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- fmn 1, fiche 7, Français, fmn
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Élément des Forces canadiennes, autre qu'un commandement, comprenant deux unités ou plus désignées comme formation par le ministre ou en son nom et groupées sous un même commandant. 2, fiche 7, Français, - formation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
formation; fmn : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 7, Français, - formation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- formation
1, fiche 8, Anglais, formation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- fmn 2, fiche 8, Anglais, fmn
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An ordered arrangement of troops and/or vehicles for a specific purpose. 3, fiche 8, Anglais, - formation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
formation: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 8, Anglais, - formation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
formation; fmn: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 8, Anglais, - formation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- formation
1, fiche 8, Français, formation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- fmn 2, fiche 8, Français, fmn
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Disposition ordonnée de troupes et/ou de véhicules, dans un but bien déterminé. 3, fiche 8, Français, - formation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
formation : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 8, Français, - formation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
formation; fmn : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 8, Français, - formation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- formación
1, fiche 8, Espagnol, formaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Disposición ordenada de tropas y/o vehículos con una finalidad específica. 1, fiche 8, Espagnol, - formaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- formation
1, fiche 9, Anglais, formation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
All the operations contributing to the creation of a new forest cover, up to the stage where it is considered established. 1, fiche 9, Anglais, - formation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- période d'établissement
1, fiche 9, Français, p%C3%A9riode%20d%27%C3%A9tablissement
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Période des opérations au terme desquelles une plantation forestière peut être considérée comme définitivement établie, depuis l'approvisionnement des graines et l'éventuel élevage en pépinière jusqu'aux derniers entretiens culturaux à l'exclusion des premières éclaircies. 1, fiche 9, Français, - p%C3%A9riode%20d%27%C3%A9tablissement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- establishment
1, fiche 10, Anglais, establishment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- formation 2, fiche 10, Anglais, formation
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
formation of a business enterprise, of a corporation. 3, fiche 10, Anglais, - establishment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- constitution
1, fiche 10, Français, constitution
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- établissement 2, fiche 10, Français, %C3%A9tablissement
correct, nom masculin
- création 2, fiche 10, Français, cr%C3%A9ation
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
constitution d'une entreprise commerciale, d'une corporation. 3, fiche 10, Français, - constitution
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Sistema tributario
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- fundación
1, fiche 10, Espagnol, fundaci%C3%B3n
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- creación 1, fiche 10, Espagnol, creaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- service formation
1, fiche 11, Anglais, service%20formation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- formation 2, fiche 11, Anglais, formation
correct
- formation at own service 2, fiche 11, Anglais, formation%20at%20own%20service
correct
- service line-up 1, fiche 11, Anglais, service%20line%2Dup
correct
- serving line-up 1, fiche 11, Anglais, serving%20line%2Dup
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- service lineup
- service line up
- serving lineup
- serving line up
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 11, La vedette principale, Français
- formation au service
1, fiche 11, Français, formation%20au%20service
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- formación para el saque
1, fiche 11, Espagnol, formaci%C3%B3n%20para%20el%20saque
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- formación 1, fiche 11, Espagnol, formaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Transport
- Airport Runways and Areas
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- formation
1, fiche 12, Anglais, formation
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pavement. 1, fiche 12, Anglais, - formation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
formation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 12, Anglais, - formation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 12, La vedette principale, Français
- forme
1, fiche 12, Français, forme
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Chaussée. 1, fiche 12, Français, - forme
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
forme : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 12, Français, - forme
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- explanación
1, fiche 12, Espagnol, explanaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pavimento. 1, fiche 12, Espagnol, - explanaci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
explanación : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 12, Espagnol, - explanaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-06-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- formation
1, fiche 13, Anglais, formation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In horizontal construction, the prepared and shaped surface of the subgrade on which a pavement or surfacing layer is superimposed. 1, fiche 13, Anglais, - formation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- profil
1, fiche 13, Français, profil
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En construction horizontale, surface préparée et formée de la couche de forme, sur laquelle la superstructure ou la couche de surface est appliquée. 1, fiche 13, Français, - profil
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
profil : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 13, Français, - profil
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- formation
1, fiche 14, Anglais, formation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- look-through 2, fiche 14, Anglais, look%2Dthrough
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Strictly speaking, the property of paper which relates to the uniformity of distribution of the fibers in the sheet structure. 2, fiche 14, Anglais, - formation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Formation is normally evaluated by the visual appearance of the paper when viewed by transmitting light through the sheet from the rear. 2, fiche 14, Anglais, - formation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The term "look-through" can be used as both a noun and an adjective. 2, fiche 14, Anglais, - formation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 14, La vedette principale, Français
- épair
1, fiche 14, Français, %C3%A9pair
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Aspect du papier qu'on apprécie en l'examinant par transparence. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9pair
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :