TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORWARDING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Phraseology
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- for forwarding
1, fiche 1, Anglais, for%20forwarding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faire suivre
1, fiche 1, Français, faire%20suivre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- forwarding
1, fiche 2, Anglais, forwarding
correct, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- prehauling 2, fiche 2, Anglais, prehauling
correct, spécifique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The operation of moving products from stump to a landing for further transport. ... The term refers mainly to moving short lengths of timber, typically pulpwood. 3, fiche 2, Anglais, - forwarding
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Forwarding differs from skidding in that the logs do not come into contact with the ground. 4, fiche 2, Anglais, - forwarding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- débusquage
1, fiche 2, Français, d%C3%A9busquage
correct, nom masculin, générique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- débardage 2, fiche 2, Français, d%C3%A9bardage
à éviter, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étape préalable au débardage qui vise à transporter le bois du site d'abattage jusqu'à un site de regroupement d'où il sera à nouveau transporté par d'autres moyens. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9busquage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme débardage est parfois utilisé au Canada pour décrire ce concept mais il ne convient pas parce qu'il exprime une notion plus générique que celle exprimé par débusquage. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9busquage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-11-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forwarding
1, fiche 3, Anglais, forwarding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The operations in bookbinding from the sewing of sections up to and sometimes including the covering of the book. 1, fiche 3, Anglais, - forwarding
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Subsequent operations, decoration, etc. are known as finishing. 1, fiche 3, Anglais, - forwarding
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In hand binding, forwarding groups a slightly different set of operations than in machine binding where it does not include covering. 1, fiche 3, Anglais, - forwarding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- façonnage
1, fiche 3, Français, fa%C3%A7onnage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En reliure, opération qui a pour but de donner à l'imprimé sa présentation définitive. 1, fiche 3, Français, - fa%C3%A7onnage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-01-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forwarding
1, fiche 4, Anglais, forwarding
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The operation of moving products from stump to a landing for further transport. 2, fiche 4, Anglais, - forwarding
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Forwarding differs from skidding in that the logs do not come into contact with the ground. 3, fiche 4, Anglais, - forwarding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- débardage par portage
1, fiche 4, Français, d%C3%A9bardage%20par%20portage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La notion de débardage est une notion très générale qui recouvre tous les modes de transport du bois (terrestres ou aériens), depuis la souche jusqu'à la sortie de la forêt. Le débardage terrestre peut s'effectuer de plusieurs façons : soit par traînage, (...) soit par semi-portage, (...) soit par portage, lorsque les arbres, les troncs ou les billes sont entièrement supportés par le véhicule; c'est ce qui correspond au terme anglais forwarding. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9bardage%20par%20portage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :