TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FOW [4 fiches]

Fiche 1 2022-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Welding - Various Processes
DEF

A solid state welding process which produces coalescence of metals by heating them in air in a forge and by applying pressure or blows sufficient to cause permanent deformation at the interface.

OBS

forge welding; FOW: designations standardized by the American Welding Society (AWS).

OBS

forge welding; FOW: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

OBS

forge welding; FOW: designations approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Procédés de soudage divers
DEF

Procédé de soudage par pression où les pièces sont d'abord chauffées à l'air à la forge puis soudées par martelage ou application de chocs d'une autre nature mais suffisants pour provoquer une déformation rémanente au niveau de l'interface.

OBS

soudage par forgeage : désignation et définition normalisées par l'ISO.

OBS

soudage à la forge : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

OBS

soudage à la forge : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Rail Transport
DEF

An INCOTERM which indicates that the seller must deliver the goods to the railway depot or siding, place the goods on board a railway wagon. From that point, all risks and costs are for the buyer. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

CONT

Prices quoted on these terms include carriage only from the supplier's premises to the railway station from which the goods are to be despatched, the buyer having to pay the railway charges.

OBS

free on rails; FOR: term and abbreviation standardized by CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Transport par rail
DEF

Incoterm rendant le vendeur responsable de la marchandise jusque, et y compris, au chargement dans un wagon désigné par l'acquéreur, le wagon (ou le camion) étant situé à un point de départ convenu par les deux parties.

OBS

Incoterms : Règles établies par la Chambre de commerce internationale et fixant en matière de marchés internationaux les obligations respectives de l'acheteur et du vendeur d'après la nature du contrat conclu entre eux.

OBS

franco-wagon; FOR : terme et abréviation normalisés par l'ONGC.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Transporte ferroviario
OBS

Término de cotización, denominado también FOV o FOR o sea la mercancía puesta sobre vagón de ferrocarril. El precio de venta se fija con los costos y riesgos, con mercancía ya cargada.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Dès la fonte des glaces (débâcle).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Organisme établi en Thaïland.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Coopération et développement économiques
OBS

Organisme établi en Thaïlande.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :