TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRAMEWORK ADVANCE PUBLIC SAFETY CANADA INTO 21ST CENTURY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-12-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- A Framework to Advance Public Safety in Canada into the 21st Century
1, fiche 1, Anglais, A%20Framework%20to%20Advance%20Public%20Safety%20in%20Canada%20into%20the%2021st%20Century
voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A Framework to Advance Public Safety in Canada into the 21st Century: The letters "st" following the number "21" are placed in superscript. 1, fiche 1, Anglais, - A%20Framework%20to%20Advance%20Public%20Safety%20in%20Canada%20into%20the%2021st%20Century
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- A Framework to Advance Public Safety in Canada into the XXIst Century
- A Framework to Advance Public Safety in Canada into the Twenty First Century
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cadre d'amélioration de la sécurité publique au Canada pour le XXIe siècle
1, fiche 1, Français, Cadre%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20au%20Canada%20pour%20le%20XXIe%20si%C3%A8cle
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cadre d'amélioration de la sécurité publique au Canada pour le XXIe siècle : La lettre «e» suivant le nombre «XXI» se place en exposant. 1, fiche 1, Français, - Cadre%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20au%20Canada%20pour%20le%20XXIe%20si%C3%A8cle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Cadre d'amélioration de la sécurité publique au Canada pour le 21e siècle
- Cadre d'amélioration de la sécurité publique au Canada pour le vingt-et-unième siècle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Security
- Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Framework to Advance Public Safety in Canada into the 21st Century 1, fiche 2, Anglais, Framework%20to%20Advance%20Public%20Safety%20in%20Canada%20into%20the%2021st%20Century
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Sociologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cadre d'amélioration de la sécurité publique au Canada pour le 21e siècle
1, fiche 2, Français, Cadre%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20au%20Canada%20pour%20le%2021e%20si%C3%A8cle
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ministère du Solliciteur général. 1, fiche 2, Français, - Cadre%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20au%20Canada%20pour%20le%2021e%20si%C3%A8cle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :