TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FROSTFISH [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- silver hake
1, fiche 1, Anglais, silver%20hake
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Atlantic whiting 2, fiche 1, Anglais, Atlantic%20whiting
correct
- Atlantic hake 2, fiche 1, Anglais, Atlantic%20hake
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Family: Merlucciidae. 3, fiche 1, Anglais, - silver%20hake
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
silver hake: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, fiche 1, Anglais, - silver%20hake
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- frostfish
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- merlu argenté
1, fiche 1, Français, merlu%20argent%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- merlu argenté d'Amérique du Nord 2, fiche 1, Français, merlu%20argent%C3%A9%20d%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poisson benthique, Merluccius bilinearis, du plateau continental de l'Atlantique ouest, de Terre-Neuve à la Caroline du Sud. 3, fiche 1, Français, - merlu%20argent%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Famille : Merlucciidae. 4, fiche 1, Français, - merlu%20argent%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
merlu argenté : nom français commercial normalisé par l'OLF, BNQ et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 1, Français, - merlu%20argent%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
merlu argenté d'Amérique du Nord : terme officialisé par l'Union européenne. 4, fiche 1, Français, - merlu%20argent%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- merlu blanc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- merluza atlántica
1, fiche 1, Espagnol, merluza%20atl%C3%A1ntica
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Atlantic tomcod
1, fiche 2, Anglais, Atlantic%20tomcod
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tommy-cod 2, fiche 2, Anglais, tommy%2Dcod
correct
- tommy cod 3, fiche 2, Anglais, tommy%20cod
correct
- tommycod 3, fiche 2, Anglais, tommycod
correct
- tomey-cod 2, fiche 2, Anglais, tomey%2Dcod
correct
- tomy-cod 2, fiche 2, Anglais, tomy%2Dcod
correct
- tom-cod 2, fiche 2, Anglais, tom%2Dcod
correct
- tomcod 4, fiche 2, Anglais, tomcod
correct
- winter cod 5, fiche 2, Anglais, winter%20cod
correct
- frostfish 3, fiche 2, Anglais, frostfish
correct
- frost fish 6, fiche 2, Anglais, frost%20fish
correct
- snig 7, fiche 2, Anglais, snig
correct
- mithey 2, fiche 2, Anglais, mithey
- Poisson de Noel 8, fiche 2, Anglais, Poisson%20de%20Noel
- kingfish 9, fiche 2, Anglais, kingfish
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small food fish, Microgadus tomcod, of the St. Lawrence River and adjacent waters. 2, fiche 2, Anglais, - Atlantic%20tomcod
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Atlantic tomcod: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 10, fiche 2, Anglais, - Atlantic%20tomcod
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic tom-cod
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poulamon
1, fiche 2, Français, poulamon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poulamon atlantique 2, fiche 2, Français, poulamon%20atlantique
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- loche 3, fiche 2, Français, loche
correct, voir observation, nom féminin
- petite morue 3, fiche 2, Français, petite%20morue
correct, voir observation, nom féminin
- poisson des chenaux 3, fiche 2, Français, poisson%20des%20chenaux
correct, voir observation, nom masculin
- petit poisson des chenaux 4, fiche 2, Français, petit%20poisson%20des%20chenaux
nom masculin
- petit poisson des Trois-Rivières 5, fiche 2, Français, petit%20poisson%20des%20Trois%2DRivi%C3%A8res
nom masculin
- poisson de noël 5, fiche 2, Français, poisson%20de%20no%C3%ABl
nom masculin
- petit poisson 5, fiche 2, Français, petit%20poisson
nom masculin
- morue pruineuse 5, fiche 2, Français, morue%20pruineuse
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petit poisson de la famille des gadidés, très abondant dans le fleuve Saint-Laurent, qui porte aussi le nom de petite morue ou loche (en anglais «tom cod») et que l'on pêche même l'hiver à travers la glace. 3, fiche 2, Français, - poulamon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
poulamon : Nom commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 6, fiche 2, Français, - poulamon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les appellations loche, petite morue et poissons des chenaux n'ont pas été retenues pour désigner l'espèce commercialisée au Québec. 6, fiche 2, Français, - poulamon
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
poulamon atlantique : terme officialisé par l'Union européenne. 6, fiche 2, Français, - poulamon
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Microgadus tomcod (Walbaum). 6, fiche 2, Français, - poulamon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- silver scabbardfish
1, fiche 3, Anglais, silver%20scabbardfish
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- frostfish 1, fiche 3, Anglais, frostfish
correct
- white scabbardfish 1, fiche 3, Anglais, white%20scabbardfish
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Family: Trichiuridae. 2, fiche 3, Anglais, - silver%20scabbardfish
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
silver scabbardfish: Trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, fiche 3, Anglais, - silver%20scabbardfish
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sabre argenté
1, fiche 3, Français, sabre%20argent%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lépidope argentin 2, fiche 3, Français, l%C3%A9pidope%20argentin
nom masculin
- ceinture d'argent 3, fiche 3, Français, ceinture%20d%27argent
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Famille : Trichiuridae. 4, fiche 3, Français, - sabre%20argent%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sabre argenté : Nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 3, Français, - sabre%20argent%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :