TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FSEP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistics
- Scientific Measurements and Analyses
- Personnel Management (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Federal Science Expenditures and Personnel 1, fiche 1, Anglais, Federal%20Science%20Expenditures%20and%20Personnel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Statistique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Dépenses et main-d'œuvre scientifiques fédérales
1, fiche 1, Français, D%C3%A9penses%20et%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20scientifiques%20f%C3%A9d%C3%A9rales
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DMSF 1, fiche 1, Français, DMSF
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un rapport publié par Statistique Canada. 2, fiche 1, Français, - D%C3%A9penses%20et%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20scientifiques%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Food Safety Enhancement Program
1, fiche 2, Anglais, Food%20Safety%20Enhancement%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FSEP 2, fiche 2, Anglais, FSEP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A Canadian Food Inspection Agency program that specifies the minimum requirements for an effective food safety management system based on HACCP [Hazard Analysis Critical Control Point] principles and encourages its development, implementation and maintenance in all federally registered establishments, excluding federally registered fish establishments. 3, fiche 2, Anglais, - Food%20Safety%20Enhancement%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Food Safety Enhancement Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d'amélioration de la salubrité des aliments
1, fiche 2, Français, Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PASA 2, fiche 2, Français, PASA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du Programme d'amélioration de la salubrité des aliments (PASA) de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) est de préciser les exigences minimales nécessaires à un système de gestion de la salubrité des aliments efficace. Le PASA permet à l'exploitant d'un établissement de démontrer sa capacité à maîtriser les dangers associés aux aliments afin d'assurer leur salubrité pour le consommateur. En outre, il améliore la capacité de l'établissement à se conformer aux exigences réglementaires applicables et à maintenir cette conformité. 3, fiche 2, Français, - Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


