TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FSG [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Combat Support
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- forward logistics group
1, fiche 1, Anglais, forward%20logistics%20group
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FLG 1, fiche 1, Anglais, FLG
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- forward support group 2, fiche 1, Anglais, forward%20support%20group
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- FSG 3, fiche 1, Anglais, FSG
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- FSG 3, fiche 1, Anglais, FSG
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A task-tailored grouping of second line combat service support resources that is deployed forward of the brigade support area and that is tailored to meet specific operational requirements. 4, fiche 1, Anglais, - forward%20logistics%20group
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
forward logistics group; FLG; forward support group; FSG: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 1, Anglais, - forward%20logistics%20group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
forward logistics group; FLG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - forward%20logistics%20group
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
forward support group; FSG: designations standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - forward%20logistics%20group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Soutien au combat
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe logistique avancé
1, fiche 1, Français, groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GLA 1, fiche 1, Français, GLA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- groupe de logistique avancé 2, fiche 1, Français, groupe%20de%20logistique%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- GLA 2, fiche 1, Français, GLA
correct, nom masculin, uniformisé
- GLA 2, fiche 1, Français, GLA
- groupe de soutien de l'avant 3, fiche 1, Français, groupe%20de%20soutien%20de%20l%27avant
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- FSG 4, fiche 1, Français, FSG
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- FSG 4, fiche 1, Français, FSG
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de ressources de soutien logistique du combat de deuxième ligne, adapté à la tâche, déployées en avant de la zone de soutien de la brigade et organisées pour répondre à des besoins opérationnels particuliers. 5, fiche 1, Français, - groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
groupe logistique avancé; GLA; groupe de soutien de l'avant; FSG : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 6, fiche 1, Français, - groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
groupe logistique avancé; GLA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
groupe de logistique avancé; GLA : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 6, fiche 1, Français, - groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
groupe de soutien de l'avant; FSG : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 1, Français, - groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flight safety group
1, fiche 2, Anglais, flight%20safety%20group
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FSG 1, fiche 2, Anglais, FSG
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flight safety group; FSG: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 2, Anglais, - flight%20safety%20group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe de sécurité aérienne
1, fiche 2, Français, groupe%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FSG 1, fiche 2, Français, FSG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
groupe de sécurité aérienne; FSG : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 2, Français, - groupe%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grupo sobre seguridad de los vuelos
1, fiche 2, Espagnol, grupo%20sobre%20seguridad%20de%20los%20vuelos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- FSG 1, fiche 2, Espagnol, FSG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grupo sobre seguridad de los vuelos; FSG: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - grupo%20sobre%20seguridad%20de%20los%20vuelos
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-06-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Fire Prevention
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Fire Safety Guidelines 1, fiche 3, Anglais, Fire%20Safety%20Guidelines
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Prévention des incendies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Lignes directrices pour la prévention des incendies dans les missions
1, fiche 3, Français, Lignes%20directrices%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20incendies%20dans%20les%20missions
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une brochure, janvier 1984. 1, fiche 3, Français, - Lignes%20directrices%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20incendies%20dans%20les%20missions
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Manuel des instructions de sécurité. 1, fiche 3, Français, - Lignes%20directrices%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20incendies%20dans%20les%20missions
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-12-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Grammar
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- finite state grammar
1, fiche 4, Anglais, finite%20state%20grammar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FSG 2, fiche 4, Anglais, FSG
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A grammar which can produce a limited number of sentences. Such a simple grammar is not adequate for dealing with natural languages, since all natural languages can produce an infinite number of sentences. 1, fiche 4, Anglais, - finite%20state%20grammar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Grammaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grammaire d'états finis
1, fiche 4, Français, grammaire%20d%27%C3%A9tats%20finis
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grammaire à nombre fini d'états 2, fiche 4, Français, grammaire%20%C3%A0%20nombre%20fini%20d%27%C3%A9tats
correct, nom féminin
- grammaire à états finis 3, fiche 4, Français, grammaire%20%C3%A0%20%C3%A9tats%20finis
correct, nom féminin
- grammaire de Kleene 2, fiche 4, Français, grammaire%20de%20Kleene
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Chomsky] classe en fonction de leur efficacité descriptive trois classes de systèmes, [le moins efficace étant] ce qu'on peut appeler grammaire de Kleene (grammaire à états finis); on peut les dériver du modèle de communication de Shannon. Leur utilisation était préconisée par Hockett (...). 3, fiche 4, Français, - grammaire%20d%27%C3%A9tats%20finis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :