TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FSP [8 fiches]

Fiche 1 2018-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)
OBS

forward supply point; FSP: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
OBS

point de distribution avancé; FSP : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2015-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • FSP

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Telecommunications
DEF

A technology that uses light propagating in free space to transmit data between two points.

CONT

Free-Space Optics (also known as FSO, Wireless Optics or Optical Wireless) is an optical data, voice and video transmission system. Like fiber optic cable, wireless optics communication systems use laser light to transmit a digital signal between two transceivers. However, unlike fiber, the laser like is transtmited through the air (free-space) instead of through a glass strand. In order for the digital signal to be transmitted and received, there must be clear line of site between each wireless optics unit. In other words, there should be no obstructions such as trees or buildings between the transceiver units.

CONT

The technology is useful where the physical connection of the transmit and receive locations is difficult, for example in cities where the laying of fibre optic cables is expensive. Free Space Optics is also used to communicate between space-craft, since outside of the atmosphere there is little to distort the signal. The optical links usually use infrared laser light, although low-data-rate communication over short distances is possible using LEDs [Light Emitting Diode]. IrDA [Infrared Data Association] is a very simple form of free-space optical communications. Distances up to the order of 10 km are possible, but the distance and data rate of connection is highly dependent on atmospheric conditions.

OBS

In Information Technology and Communications, IrDA refers to Infrared Data Association, a standard for communication between devices (such as computers, PDAs and mobile phones) over short distances using infrared signals.

Terme(s)-clé(s)
  • free space photonics

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications optiques
CONT

L'optique sans fil et la radio sont deux technologies foncièrement différentes qui ont longtemps été considérées comme concurrentes. [...] Avec l'optique sans fil, on obtient de très hauts débits garantis jusqu'à 10 Gb [gigabits] se propageant sur de courtes ou de moyennes distances (entre 100 m et 2 km), en «full duplex».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
OBS

The Federal Search and Rescue Program (FSP) consists of the individual and collective activities of the federal government departments and agencies having either primary or secondary roles and responsibilities with respect to the provision of search and rescue services in the federal mandate areas of Canada's search and rescue areas of responsibility.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
OBS

Le Programme fédéral de recherche et de sauvetage (PFRS) englobe les activités individuelles et collectives des ministères et organismes du gouvernement fédéral assumant des fonctions dites primaires ou secondaires dans la prestation de services de recherche et de sauvetage (RS) dans le cadre du mandat fédéral et dans les domaines de responsabilité du Canada en RS.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Administration militaire
OBS

Cette prime est accordée chaque mois en vertu de l'article 10 des Règlements sur le service militaire à l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Treatment of Wood
DEF

The point in drying wood at which all free moisture has been removed from the cell itself while the cell wall remains saturated with absorbed moisture.

OBS

It usually is taken as 25% to 30% moisture content, based on oven dry weight.

OBS

fibre-saturation point: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des bois
DEF

Degré d'humidité du bois lorsque toute l'eau libre en est extraite et que les parois des cellules sont encore saturées.

OBS

Au-delà de ce point, toute perte additionnelle d'eau se traduit par une variation dimensionnelle du bois.

OBS

point de saturation des fibres : terme retenu par le Comité technique de la terminologie française du bois de l'Association canadienne de normalisation.

Terme(s)-clé(s)
  • point de saturation des membranes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la madera
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1984-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :