TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FST [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- field surgical team
1, fiche 1, Anglais, field%20surgical%20team
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FST 2, fiche 1, Anglais, FST
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
field surgical team; FST: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - field%20surgical%20team
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Organisation militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipe chirurgicale de campagne
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipe%20chirurgicale%20de%20campagne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ECC 1, fiche 1, Français, ECC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
équipe chirurgicale de campagne; ECC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9quipe%20chirurgicale%20de%20campagne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Medical and Dental Services (Military)
- Surgery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- forward surgical team
1, fiche 2, Anglais, forward%20surgical%20team
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FST 2, fiche 2, Anglais, FST
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
forward surgical team; FST: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - forward%20surgical%20team
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Chirurgie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipe chirurgicale avancée
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipe%20chirurgicale%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FST 2, fiche 2, Français, FST
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
équipe chirurgicale avancée; FST : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9quipe%20chirurgicale%20avanc%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2016-05-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Forensic Services Transformation 1, fiche 3, Anglais, Forensic%20Services%20Transformation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Transformation des Services judiciaires
1, fiche 3, Français, Transformation%20des%20Services%20judiciaires
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TSJ 1, fiche 3, Français, TSJ
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2016-05-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Forensic Science and Technology 1, fiche 4, Anglais, Forensic%20Science%20and%20Technology
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Forensic Sciences and Technology
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Sciences et Technologie judiciaires
1, fiche 4, Français, Sciences%20et%20Technologie%20judiciaires
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- STJ 1, fiche 4, Français, STJ
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Pharmacology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- forced swimming test
1, fiche 5, Anglais, forced%20swimming%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FST 2, fiche 5, Anglais, FST
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Porsolt swimming test 3, fiche 5, Anglais, Porsolt%20swimming%20test
correct
- behavioural despair test 4, fiche 5, Anglais, behavioural%20despair%20test
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The forced swimming test (or Porsolt swimming test) is a common behavioural test for assessing depression in rodents (typically rats or mice) and thus testing the efficiency of anti-depressant drugs and treatments. 5, fiche 5, Anglais, - forced%20swimming%20test
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- behavioral despair test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Pharmacologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test de la nage forcée
1, fiche 5, Français, test%20de%20la%20nage%20forc%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TNF 2, fiche 5, Français, TNF
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- test de Porsolt 3, fiche 5, Français, test%20de%20Porsolt
correct, nom masculin
- test de désespoir comportemental 4, fiche 5, Français, test%20de%20d%C3%A9sespoir%20comportemental
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le test de Porsolt ou test de la nage forcée [...] est un test prédictif d’une activité [...] antidépressive. Il consiste à placer des souris dans des bocaux de 10 cm de diamètre et de 30 cm de profondeur remplis d’eau (température comprise entre 23-25°C). Le test dure 6 minutes, mais seules les 4 dernières minutes du test sont utilisées pour comptabiliser le temps de nage. 5, fiche 5, Français, - test%20de%20la%20nage%20forc%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fairly sweet
1, fiche 6, Anglais, fairly%20sweet
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FST 2, fiche 6, Anglais, FST
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Excluded from other grades of barley on account of test weight or immature or severely damaged kernels, but fairly sweet. 3, fiche 6, Anglais, - fairly%20sweet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 6, Anglais, - fairly%20sweet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- passablement agréable
1, fiche 6, Français, passablement%20agr%C3%A9able
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FST 2, fiche 6, Français, FST
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Exclue des autres grades d'orge en raison du poids spécifique ou de grains immatures ou fortement endommagés, mais d'un goût passablement agréable. 3, fiche 6, Français, - passablement%20agr%C3%A9able
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 6, Français, - passablement%20agr%C3%A9able
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aceptablemente dulce 1, fiche 6, Espagnol, aceptablemente%20dulce
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- razonablemente dulce 1, fiche 6, Espagnol, razonablemente%20dulce
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- federal sales tax
1, fiche 7, Anglais, federal%20sales%20tax
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FST 2, fiche 7, Anglais, FST
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- taxe de vente fédérale
1, fiche 7, Français, taxe%20de%20vente%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TVF 2, fiche 7, Français, TVF
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-06-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- floating sediment trap 1, fiche 8, Anglais, floating%20sediment%20trap
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- piège à sédiments flottant
1, fiche 8, Français, pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20s%C3%A9diments%20flottant
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-10-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Pharmacology
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Facilitation Steering Team 1, fiche 9, Anglais, Facilitation%20Steering%20Team
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pharmacologie
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Équipe consultative de facilitation
1, fiche 9, Français, %C3%89quipe%20consultative%20de%20facilitation
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ECF 1, fiche 9, Français, ECF
nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Équipe qui rend compte au directeur général du Programme des produits pharmaceutiques. 1, fiche 9, Français, - %C3%89quipe%20consultative%20de%20facilitation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Le mandat de l'équipe. 1, fiche 9, Français, - %C3%89quipe%20consultative%20de%20facilitation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-03-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- future soviet tanks
1, fiche 10, Anglais, future%20soviet%20tanks
pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- futurs chars soviétiques
1, fiche 10, Français, futurs%20chars%20sovi%C3%A9tiques
nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Intelligence Quarterly 89. 1, fiche 10, Français, - futurs%20chars%20sovi%C3%A9tiques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :