TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FSU [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Political Geography and Geopolitics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Former Soviet Union
1, fiche 1, Anglais, Former%20Soviet%20Union
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FSU 2, fiche 1, Anglais, FSU
correct, Europe
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- former Soviet Union 3, fiche 1, Anglais, former%20Soviet%20Union
correct, Europe
- FSU 4, fiche 1, Anglais, FSU
correct, Europe
- FSU 4, fiche 1, Anglais, FSU
- former USSR 5, fiche 1, Anglais, former%20USSR
correct, Europe
- former U.S.S.R. 6, fiche 1, Anglais, former%20U%2ES%2ES%2ER%2E
correct, Europe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A group of 15 countries [consisting] of Armenia, Azerbaijan, Belarus, Estonia, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania, Moldova, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, [and] Uzbekistan. 4, fiche 1, Anglais, - Former%20Soviet%20Union
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
USSR; U.S.S.R.: Union of Soviet Socialist Republics. 7, fiche 1, Anglais, - Former%20Soviet%20Union
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Géographie politique et géopolitique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ancienne Union soviétique
1, fiche 1, Français, ancienne%20Union%20sovi%C3%A9tique
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AUS 2, fiche 1, Français, AUS
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ex-Union soviétique 3, fiche 1, Français, ex%2DUnion%20sovi%C3%A9tique
correct, nom féminin, Europe
- ex-URSS 4, fiche 1, Français, ex%2DURSS
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les 15 républiques qui faisaient partie de l'Union soviétique, avant sa dissolution : Arménie, Azerbaïdjan, Biélorussie, Estonie, Géorgie, Kazakhstan, Kirghizistan, Lettonie, Lituanie, Moldavie, Ouzbékistan, Russie, Tadjikistan, Turkménistan [et] Ukraine. 5, fiche 1, Français, - ancienne%20Union%20sovi%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
URSS : Union des républiques socialistes soviétiques. 6, fiche 1, Français, - ancienne%20Union%20sovi%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
- Geografía política y geopolítica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- antigua Unión Soviética
1, fiche 1, Espagnol, antigua%20Uni%C3%B3n%20Sovi%C3%A9tica
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- antigua URSS 1, fiche 1, Espagnol, antigua%20URSS
correct, nom féminin, Europe
- ex Unión Soviética 1, fiche 1, Espagnol, ex%20Uni%C3%B3n%20Sovi%C3%A9tica
à éviter, nom féminin, Europe
- ex-URSS 1, fiche 1, Espagnol, ex%2DURSS
à éviter, nom féminin, Europe
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ex Unión Soviética; ex-URSS: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda no usar el prefijo ex- antepuesto a un topónimo. Por tanto, se desaconsejan formas como "ex Unión Soviética" o "ex-URSS". 1, fiche 1, Espagnol, - antigua%20Uni%C3%B3n%20Sovi%C3%A9tica
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
URSS: Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. 1, fiche 1, Espagnol, - antigua%20Uni%C3%B3n%20Sovi%C3%A9tica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field software upgrade
1, fiche 2, Anglais, field%20software%20upgrade
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FSU 1, fiche 2, Anglais, FSU
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mise à niveau logicielle sur le terrain
1, fiche 2, Français, mise%20%C3%A0%20niveau%20logicielle%20sur%20le%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Performing Arts (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Film Services Unit
1, fiche 3, Anglais, Film%20Services%20Unit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FSU 2, fiche 3, Anglais, FSU
non officiel
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canada Customs and Revenue Agency (CCRA), Film Services Units provide service to Canadians and non-residents in the film and television industry. This includes non-resident actors and behind-the-scenes personnel who provide services in Canada. The Film Services Units administer or provide access to all CCRA programs dealing with film production in Canada. Its responsibilities include dealing with tax matters related to non-resident actors and behind-the-scenes personnel, and the federal tax-credit programs for Canadian and non-resident film productions. Film Services Units serve as a gateway to other CCRA services specific to the film industry, such as customs and the GST/HST. 1, fiche 3, Anglais, - Film%20Services%20Unit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The acronym FSU is used, but not official. 2, fiche 3, Anglais, - Film%20Services%20Unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Unité des services pour l'industrie cinématographique
1, fiche 3, Français, Unit%C3%A9%20des%20services%20pour%20l%27industrie%20cin%C3%A9matographique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Unité des services cinématographiques 2, fiche 3, Français, Unit%C3%A9%20des%20services%20cin%C3%A9matographiques
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC), ces unités spécialisés fournissent des services aux Canadiens et aux non-résidents qui travaillent dans l'industrie du film et de la télévision, y compris les acteurs non résidents et les employés des coulisses qui rendent des services au Canada. Les unités des services pour l'industrie cinématographique administrent tous les programmes de l'ADRC reliés à la production cinématographique au Canada, ou en fournissent l'accès. Elles sont notamment responsables du traitement des questions fiscales touchant les acteurs non résidents et le personnel des coulisses, et les programmes de crédits d'impôt fédéral pour les productions cinématographiques canadiennes et étrangères. Les unités servent de porte d'entrée aux autres services de l'ADRC visant l'industrie cinématographique, tels que les douanes et la TPS/TVH. 1, fiche 3, Français, - Unit%C3%A9%20des%20services%20pour%20l%27industrie%20cin%C3%A9matographique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fire sequence unit
1, fiche 4, Anglais, fire%20sequence%20unit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FSU 1, fiche 4, Anglais, FSU
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- séquenceur de tir
1, fiche 4, Français, s%C3%A9quenceur%20de%20tir
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Supply (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- field storage unit
1, fiche 5, Anglais, field%20storage%20unit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FSU 2, fiche 5, Anglais, FSU
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- groupe d'entreposage en campagne
1, fiche 5, Français, groupe%20d%27entreposage%20en%20campagne
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FSU 2, fiche 5, Français, FSU
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Field Supply Unit 1, fiche 6, Anglais, Field%20Supply%20Unit
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DPKO [Department of Peacekeeping Operations] 1, fiche 6, Anglais, - Field%20Supply%20Unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de l'approvisionnement des missions
1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20l%27approvisionnement%20des%20missions
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Suministros para Actividades sobre el Terreno
1, fiche 6, Espagnol, Dependencia%20de%20Suministros%20para%20Actividades%20sobre%20el%20Terreno
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-09-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of the Family
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Family Support Unit 1, fiche 7, Anglais, Family%20Support%20Unit
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie de la famille
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Unité d'aide à la famille
1, fiche 7, Français, Unit%C3%A9%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20famille
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- UAF 1, fiche 7, Français, UAF
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Unité de deux personnes dont le mandat est de voir à la mise sur pied d'un comité consultatif d'aide à la famille; fût en fonction d'août 1996 à août 1997. 1, fiche 7, Français, - Unit%C3%A9%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20famille
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction générale de la protection et des programmes de la santé, Santé Canada. 1, fiche 7, Français, - Unit%C3%A9%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20famille
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Frequency Standard Unit
1, fiche 8, Anglais, Frequency%20Standard%20Unit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FSU 1, fiche 8, Anglais, FSU
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- FSU
1, fiche 8, Français, FSU
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 8, Français, - FSU
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


