TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FSW [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- friction stir welding
1, fiche 1, Anglais, friction%20stir%20welding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FSW 2, fiche 1, Anglais, FSW
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A solid-state metal joining process producing high-strength, defect-free joints in metallic materials. The process employs a pin tool with a low rotational speed and applied pressure that "mechanically stirs" two parent materials together to produce a uniform weld. 3, fiche 1, Anglais, - friction%20stir%20welding
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Friction stir welding uses a cylindrical, shouldered tool with a profiled pin that is rotated and slowly plunged into the joint line between two pieces of sheet or plate material, which are butted together. Frictional heat is generated between the wear resistant welding tool and the work piece. This heat causes the work piece material to soften without reaching the melting point and allows the tool to traverse the weld line. As it does, the plasticized material is transferred from the leading edge of the tool to the trailing edge of the tool shoulder and pin. It leaves a solid phase bond between the two work pieces. 2, fiche 1, Anglais, - friction%20stir%20welding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soudage par friction-malaxage
1, fiche 1, Français, soudage%20par%20friction%2Dmalaxage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FSW 2, fiche 1, Français, FSW
correct
- SFM 3, fiche 1, Français, SFM
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le soudage par friction-malaxage (SFM) utilise le même principe [que le soudage par friction] pour joindre des plaques bout à bout ou avec chevauchement. L'outil utilisé est de forme cylindrique (profiled pin)avec un épaulement (tool shoulder). Le tout est mis en rotation à une vitesse de quelques centaines de tours par minute. Alors que l'outil approche les plaques, la rotation génère assez de chaleur pour ramollir le métal, sans jamais le rendre liquide, afin de permettre à l'outil de pénétrer dans les plaques. Une fois l'épaulement bien appuyé, assez de chaleur est générée pour permettre à l'outil de suivre une trajectoire de translation en suivant le joint entre les deux plaques et ainsi les souder. Les plaques doivent être solidement fixées car une grande force est requise pour faire entrer l'outil dans le métal. 3, fiche 1, Français, - soudage%20par%20friction%2Dmalaxage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La majorité des sources consultées utilisent le sigle anglais FSW. 4, fiche 1, Français, - soudage%20par%20friction%2Dmalaxage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Oceanography
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- foot of sea water
1, fiche 2, Anglais, foot%20of%20sea%20water
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- foot of seawater 2, fiche 2, Anglais, foot%20of%20seawater
correct, voir observation
- FSW 3, fiche 2, Anglais, FSW
correct, voir observation
- fsw 4, fiche 2, Anglais, fsw
correct, voir observation
- metre of sea water 4, fiche 2, Anglais, metre%20of%20sea%20water
correct
- msw 4, fiche 2, Anglais, msw
correct, voir observation
- msw 4, fiche 2, Anglais, msw
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Absolute atmospheres (or Atmospheres absolute, or ATA) - The ambient pressure including the air column over the water. The air column = 1 atm. at sea level. In sea water, another atmosphere is added each 33 FSW. There is an increase in pressure per foot of sea water equivalent to 1/33 or .03030303. So ATA may be calculated by multiplying the depth (FSW) by .0303030 and then adding 1 for the air above the water. i.e. the ATA at 46 FSW = (46 [asterisk] .0303030) + 1 = 2.3939 ATA. to convert ATA to FSW.ATA - 1 [asterisk] 33 = FSW. 5, fiche 2, Anglais, - foot%20of%20sea%20water
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
foot of sea water; fsw; metre of sea water; msw: as per the measurement system in used. 6, fiche 2, Anglais, - foot%20of%20sea%20water
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- feet of seawater
- feet of sea water
- metre of seawater
- metres of seawater
- metres of sea water
- meter of sea water
- meters of sea water
- meter of seawater
- meters of seawater
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Océanographie
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pied d'eau de mer
1, fiche 2, Français, pied%20d%27eau%20de%20mer
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mètre d'eau de mer 2, fiche 2, Français, m%C3%A8tre%20d%27eau%20de%20mer
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les problèmes de neurophysiologie sous hautes pressions ont été posés à l'origine par la plongée profonde aux mélanges synthétiques c'est-à-dire, la pratique du travail sous-marin en condition d'équipression avec le milieu (ex : 30 bars ou 3 MPa sous 300 mètres d'eau de mer). Il est apparu que la vie sous pression entraînait des perturbations du système nerveux qui surviennent pour des pressions relativement faibles : 3 à 4 bars avec l'air comprimé, c'est la narcose à l'azote; 10 à 15 bars avec le mélange hélium-oxygène, c'est le syndrome nerveux des hautes pressions (SNHP). 3, fiche 2, Français, - pied%20d%27eau%20de%20mer
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
ATA : atmosphère absolu (1 ATA correspond à la pression au niveau de la mer, 2 ATA est la pression équivalente à une profondeur de 33 pieds d'eau de mer). 4, fiche 2, Français, - pied%20d%27eau%20de%20mer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pied d'eau de mer; mètre d'eau de mer : selon le système de mesure utilisé. 5, fiche 2, Français, - pied%20d%27eau%20de%20mer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pieds d'eau de mer
- mètres d'eau de mer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Family Service Windsor
1, fiche 3, Anglais, Family%20Service%20Windsor
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 3, Anglais, - Family%20Service%20Windsor
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- FSW
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Family Service Windsor
1, fiche 3, Français, Family%20Service%20Windsor
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 3, Français, - Family%20Service%20Windsor
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :