TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FTTF [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Field Technical Training Flight
1, fiche 1, Anglais, Field%20Technical%20Training%20Flight
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FTTF 2, fiche 1, Anglais, FTTF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Field Technical Training Flight; FTTF: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 1, Anglais, - Field%20Technical%20Training%20Flight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- escadrille d'instruction technique appliquée
1, fiche 1, Français, escadrille%20d%27instruction%20technique%20appliqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Ele ITA 1, fiche 1, Français, Ele%20ITA
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
escadrille d'instruction technique appliquée; Ele ITA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - escadrille%20d%27instruction%20technique%20appliqu%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Field Technical Training Flight 1, fiche 2, Anglais, Field%20Technical%20Training%20Flight
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This flight which is also a school depends of the 438 Air Reserve Squadron. Information obtained from the 438 Squadron in Montreal. 1, fiche 2, Anglais, - Field%20Technical%20Training%20Flight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Escadrille d'instruction technique appliquée
1, fiche 2, Français, Escadrille%20d%27instruction%20technique%20appliqu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EITA 1, fiche 2, Français, EITA
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette escadrille relève du 438e Escadron de la Réserve aérienne et elle est en même temps une école. Renseignement obtenu du 438e Escadron à Montréal. 1, fiche 2, Français, - Escadrille%20d%27instruction%20technique%20appliqu%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-08-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forward technical training flight 1, fiche 3, Anglais, forward%20technical%20training%20flight
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- escadrille d'instruction technique avancée
1, fiche 3, Français, escadrille%20d%27instruction%20technique%20avanc%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EITA 1, fiche 3, Français, EITA
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Free Trade Task Force 1, fiche 4, Anglais, Free%20Trade%20Task%20Force
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude du libre-échange
1, fiche 4, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20du%20libre%2D%C3%A9change
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GELE 1, fiche 4, Français, GELE
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des postes et services - Douanes. 1, fiche 4, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20du%20libre%2D%C3%A9change
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


