TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FULL FLIGHT SIMULATOR [1 fiche]

Fiche 1 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Simulators (Aeroindustry)
CONT

What's an FFS Simulator? It's a full-featured flight simulator with a sophisticated motion system like the airlines use, but at a small fraction of the cost. ... It's the only affordable motion-base simulator that uses the flight model to control the motion ... Other motion [simulators], even more expensive ones, use the control position to control motion FFS uses aircraft motion (accelerations, velocities and positions) in all axes and calculates the flight motion effect. We process this information in a way that allows us to match the magnitude, rate and washout of the actual flight motion experienced in the aircraft type being flown ...

Français

Domaine(s)
  • Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
CONT

Les simulateurs FFS (Full Flight Simulator) restituant les sensations d'un véritable cockpit d'avion évitent aux compagnies aériennes d'utiliser des avions pour former leur PNT.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :