TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FULL-TIME 4WD [1 fiche]

Fiche 1 2013-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

A four-wheel drive system that continuously delivers power to all four wheels.

OBS

A differential between the front and rear driveshafts permits variations in axle speeds to control gear wind-up without damage.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

L'idée de base est simple : elle consiste à conserver les quatre roues motrices en permanence et à munir la boîte de transfert d'un différentiel «interponts» destiné à répartir automatiquement en virage la force de propulsion entre les deux ponts [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Sistema de tracción [que] distribuye siempre la fuerza de tracción a las cuatro ruedas.

OBS

La fuerza de tracción del motor se transmite al diferencial central a través de la transmisión, y desde aquí a las cuatro ruedas.

OBS

WD, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :