TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FULLING ASSISTANT [1 fiche]

Fiche 1 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

A product intended to facilitate and to regulate the formation of felt. [Definition standardized by ISO.]

OBS

Generally, the fibres are made more slippery by surface active agents or preparations containing them, such as soaps, alkylsulfates and fatty acid condensates, possibly in conjunction with mineral or organic swelling agents.

OBS

fulling assistant: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Produit ayant pour but de faciliter et de régulariser la formation du feutre. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Il s'agit généralement de faciliter le glissant des fibres au moyen d'agents de surface ou de préparations en comportant, tels que: savons, alkylsulfates et condensats d'acides gras, en association éventuelle avec des corps gonflants minéraux ou organiques.

OBS

adjuvant de foulage : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :