TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FUNCTIONAL CURVE [1 fiche]

Fiche 1 2011-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A spinal curvature or scoliosis that does not have fixed residual deformity.

CONT

A functional versus structural scoliosis should be differentiated by examining the patient in a forward bending position. While a functional scoliosis will disappear, a structural scoliosis will not, and may actually be accentuated.

OBS

Mobile scoliosis: seldom used term.

Terme(s)-clé(s)
  • non structural scoliosis
  • non-structural scoliosis
  • non structural curve
  • non-structural curve

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

L'attitude scoliotique est comme son nom l'indique, une attitude et non une déformation fixée; elle est parfaitement souple, disparaissant toujours en position couchée, ne s'accompagnant ni de déformation ni de rotation vertébrale et ne donnant donc aucune gibbosité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :