TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FUNCTIONAL DAMAGE ASSESSMENT [1 fiche]

Fiche 1 2018-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Demolition (Military)
DEF

An estimate of the effect of an engagement on the capability of a target to perform its intended function.

OBS

[A functional damage] assessment includes an estimate of the time required for recuperation or replacement of the target element or target function.

OBS

functional damage assessment: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Destruction (Militaire)
DEF

Évaluation de l’effet d’un engagement sur la fonctionnalité d’une cible.

OBS

[Une évaluation des dommages fonctionnels] est accompagnée d'une estimation du délai approximatif de récupération des capacités fonctionnelles.

OBS

évaluation des dommages fonctionnels : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées en 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :