TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUNCTIONAL TEST [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- functional test
1, fiche 1, Anglais, functional%20test
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A test in which the insulation system or a test object is exposed to ageing factors and diagnostic factors simulating service conditions, in order to obtain information about service ability including evaluation of test results. 1, fiche 1, Anglais, - functional%20test
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
functional test: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 1, Anglais, - functional%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- essai fonctionnel
1, fiche 1, Français, essai%20fonctionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Essai durant lequel le système d'isolation ou l'objet en essai est exposé à des facteurs de vieillissement et des facteurs de diagnostic simulant les conditions de fonctionnement de façon à obtenir les informations sur la capacité de service y compris l'évaluation des résultats d'essai. 1, fiche 1, Français, - essai%20fonctionnel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
essai fonctionnel : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 1, Français, - essai%20fonctionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- functional check
1, fiche 2, Anglais, functional%20check
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- functional test 2, fiche 2, Anglais, functional%20test
correct
- functional testing 3, fiche 2, Anglais, functional%20testing
correct
- functional checking 4, fiche 2, Anglais, functional%20checking
- function checkout 5, fiche 2, Anglais, function%20checkout
- functional checkout 5, fiche 2, Anglais, functional%20checkout
- serviceability check 6, fiche 2, Anglais, serviceability%20check
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Functional Test: That procedure required to ascertain that a system or unit is functioning in all aspects in accordance with minimum acceptable system or unit design specifications. These tests may require supplemental ground support equipment and should be more specific and detailed than an operational test. It should contain all necessary information to perform proficiency tests to maintain system or unit reliability at an acceptable level, without reference to additional documents. A functional/test is tests at minor maintenance periods. 7, fiche 2, Anglais, - functional%20check
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- functional check out
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vérification de fonctionnement
1, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20de%20fonctionnement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- essai de fonctionnement 2, fiche 2, Français, essai%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin, uniformisé
- épreuve de fonctionnement 3, fiche 2, Français, %C3%A9preuve%20de%20fonctionnement
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Essai de fonctionnement : Opération nécessaire pour s'assurer qu'un système ou un équipement fonctionne à tous égards, conformément aux spécifications minimales acceptables relatives à la conception de ce système ou de cet équipement. Cet essai peut nécessiter un complément d'équipements au sol et doit être plus précis et détaillé que l'essai opérationnel. Cet essai doit comprendre toutes les données nécessaires pour effectuer les essais permettant de s'assurer des possibilités du système ou de l'équipement, afin d'en maintenir la fiabilité à un niveau acceptable, sans le secours d'aucun autre document. Les essais de fonctionnement s'effectuent aux périodicités de petit entretien. 4, fiche 2, Français, - v%C3%A9rification%20de%20fonctionnement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vérification de fonctionnement : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, fiche 2, Français, - v%C3%A9rification%20de%20fonctionnement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vérification de fonctionnement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 2, Français, - v%C3%A9rification%20de%20fonctionnement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
essai de fonctionnement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 2, Français, - v%C3%A9rification%20de%20fonctionnement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- black-box test
1, fiche 3, Anglais, black%2Dbox%20test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- opaque-box test 1, fiche 3, Anglais, opaque%2Dbox%20test
correct
- closed-box test 1, fiche 3, Anglais, closed%2Dbox%20test
correct
- functional test 1, fiche 3, Anglais, functional%20test
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 2, fiche 3, Anglais, - black%2Dbox%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test de la boîte noire
1, fiche 3, Français, test%20de%20la%20bo%C3%AEte%20noire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- test boîte noire 2, fiche 3, Français, test%20bo%C3%AEte%20noire
correct, nom masculin
- test fonctionnel 1, fiche 3, Français, test%20fonctionnel
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 2, fiche 3, Français, - test%20de%20la%20bo%C3%AEte%20noire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electronic Circuits Technology
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- functional test
1, fiche 4, Anglais, functional%20test
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Technologie des circuits électroniques
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- essai de fonctionnement
1, fiche 4, Français, essai%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


