TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FUNCTIONALITY DUPLICATING [1 fiche]

Fiche 1 2001-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Graphic Arts and Printing
CONT

Each implementation will of necessity be character-set dependent, but shall implement all the functionality of the ISO common secondary keyboard layout that is feasible within the constraints of that implementation. This shall include duplicating functionality that may be present in either of the two primary keyboard layouts (CSA or unaccented).

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Imprimerie et arts graphiques
CONT

Chaque application dépendra par la force des choses d'un jeu de caractères, mais doit mettre en application toutes les fonctionnalités de la disposition de clavier secondaire courant de la norme ISO possibles avec les contraintes de cette application. Cela comprend le doublement de fonctionnalités qui peuvent être présentes dans l'une des deux dispositions de clavier primaire (CSA ou sans accent).

OBS

Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :