TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUNNEL [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- smoke stack
1, fiche 1, Anglais, smoke%20stack
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- funnel 1, fiche 1, Anglais, funnel
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tube over the engine room through which the exhaust pipes pass. 2, fiche 1, Anglais, - smoke%20stack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 1, Français, chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conduit surplombant le tambour des machines par lequel passent les tuyaux d'échappement. 2, fiche 1, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- funnel
1, fiche 2, Anglais, funnel
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
funnel: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - funnel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entonnoir
1, fiche 2, Français, entonnoir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
entonnoir : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - entonnoir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- funnel
1, fiche 3, Anglais, funnel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - funnel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entonnoir
1, fiche 3, Français, entonnoir
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - entonnoir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shed
1, fiche 4, Anglais, shed
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- funnel 2, fiche 4, Anglais, funnel
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[on a loom] A triangular, transverse opening created between raised and lowered warp threads through which the shuttle passes in depositing the loose pick. 3, fiche 4, Anglais, - shed
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The weaving process begins when the weaver lifts the harness that holds the odd-numbered threads. This action creates a space called the shed through which the shuttle and weft then pass. 4, fiche 4, Anglais, - shed
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- foule
1, fiche 4, Français, foule
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- marchure 2, fiche 4, Français, marchure
correct, nom féminin
- pas 3, fiche 4, Français, pas
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Intervalle des deux nappes de fil de chaîne entre lesquelles est lancée la navette. 4, fiche 4, Français, - foule
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour exécuter un tissu tel qu'il soit, les fils de la chaîne doivent être divisés pour chaque introduction de la trame en deux nappes entre lesquelles glisse la navette chargée d'y déposer la trame. L'angle formé par les deux nappes est dénommé pas, marchure, foule [...] et la proportion des fils qui compose les deux nappes varie suivant l'armure utilisée. 5, fiche 4, Français, - foule
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- funnel column
1, fiche 5, Anglais, funnel%20column
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- funnel 1, fiche 5, Anglais, funnel
correct
- trunk 1, fiche 5, Anglais, trunk
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Column or cloudy cone under the base of a Cumulonimbus. 2, fiche 5, Anglais, - funnel%20column
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entonnoir de trombe
1, fiche 5, Français, entonnoir%20de%20trombe
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- colonne tubulaire 2, fiche 5, Français, colonne%20tubulaire
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Colonne ou cône nuageux sous la base d'un Cumulonimbus. 2, fiche 5, Français, - entonnoir%20de%20trombe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- embudo de la tromba
1, fiche 5, Espagnol, embudo%20de%20la%20tromba
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- columna de la tromba 1, fiche 5, Espagnol, columna%20de%20la%20tromba
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cono o columna nubosas debajo de la base de un Cumulonimbus con tromba. 1, fiche 5, Espagnol, - embudo%20de%20la%20tromba
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-10-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Birds
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- migration funnel
1, fiche 6, Anglais, migration%20funnel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- funnel 1, fiche 6, Anglais, funnel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Although the land birds have been called unexceptional (that is to say, there are no trap or funnel where migrating song birds build up in number). 1, fiche 6, Anglais, - migration%20funnel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comportement animal
- Oiseaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- goulet migratoire
1, fiche 6, Français, goulet%20migratoire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les migrations de Milans rassemblent souvent un grand nombre d'individus, et sont particulièrement spectaculaires dans les goulets migratoires comme le Bosphore. 1, fiche 6, Français, - goulet%20migratoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-08-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- funnel 1, fiche 7, Anglais, funnel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contingentement
1, fiche 7, Français, contingentement
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-11-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gasoline funnel 1, fiche 8, Anglais, gasoline%20funnel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- funnel 1, fiche 8, Anglais, funnel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- entonnoir
1, fiche 8, Français, entonnoir
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1977-03-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hyponome
1, fiche 9, Anglais, hyponome
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- funnel 2, fiche 9, Anglais, funnel
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The hyponome is a] Nozzle through which water is expelled from [the] mantle cavity. [of a Cephalopod] 1, fiche 9, Anglais, - hyponome
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entonnoir
1, fiche 9, Français, entonnoir
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(...) un organe musculeux spécial, l'entonnoir, (...) fonctionne comme une pompe et est utilisé par [un céphalopode] (...) pour se déplacer. 1, fiche 9, Français, - entonnoir
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- funnel
1, fiche 10, Anglais, funnel
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fusionner 1, fiche 10, Français, fusionner
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- funnel 1, fiche 11, Anglais, funnel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
--a cone-shaped tube that permits liquid or other mixtures to pass through a small opening. 1, fiche 11, Anglais, - funnel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- entonnoir 1, fiche 11, Français, entonnoir
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
--ustensile en métal, en verre ou en tôle émaillée, ayant la forme d'un cône évasé, ouvert au sommet et à la base, prolongé par un tube plus ou moins long et utilisé à transvaser les liquides. 1, fiche 11, Français, - entonnoir
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


