TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FURNITURE [7 fiches]

Fiche 1 2001-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Office Equipment and Supplies
DEF

The movable equipment of a business which facilitates its routine operations, though not directly used in the operations.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Meubles et objets (tables, chaises, classeurs, bureaux, etc.) dont l'entité se sert pour son exploitation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Home Furniture
CONT

a movable house article in particular: a piece of furniture.

Français

Domaine(s)
  • Mobilier domestique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Home Furniture
DEF

Equipment for occupants' use, not usually fixed to the building.

OBS

furniture: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mobilier domestique
DEF

Équipement à l'usage des occupants, habituellement non fixé au bâtiment.

DEF

Ensemble des meubles qui équipent un appartement et qui ne sont pas incorporés au bâtiment.

CONT

«Mobilier urbain», expression adoptée par analogie avec les fonctions du mobilier d'habitation, par exemple, et non exactement selon le sens juridique du terme «mobilier» puisque ces équipements sont très généralement scellés et deviennent ainsi immeubles par destination.

OBS

mobilier : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Muebles del hogar
DEF

Conjunto de muebles o de los muebles de una casa.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Letterpress (printing methods)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Printing Machines and Equipment
DEF

Lengths of wood, plastic or metal used in a forme for making margins or filling large blank areas on a page.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (procédés d'impression)
  • Composition (Imprimerie)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Pièces de métal, de bois ou de plastiques qui séparent les pages d'une forme et qui permettent d'obtenir les blancs correspondant aux marges d'un ouvrage.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Parts of a firearm solely for facilitating handling, e.g. pistol grip, stock, forearm/handguard, butt.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pièce d'une arme à feu servant uniquement à en faciliter le maniement, e.g. la poignée-pistolet, la monture, le garde-main, la crosse.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
OBS

Full-toned mixture of considerable power. A possible [ derivation is "fournir": to supply; from the fact that the stop supplies great brilliancy, appreciably to the tone.]

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
OBS

Jeu de mutations groupant de quatre à dix tuyaux par note. Composée de tuyaux d'étain ouverts, elle exige une justesse absolue; réunie à la cymbale, elle constitue le plein jeu des claviers.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :