TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FURNITURE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- furniture 1, fiche 1, Anglais, furniture
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- meubles meublants
1, fiche 1, Français, meubles%20meublants
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Office Equipment and Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- furniture
1, fiche 2, Anglais, furniture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The movable equipment of a business which facilitates its routine operations, though not directly used in the operations. 2, fiche 2, Anglais, - furniture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mobilier
1, fiche 2, Français, mobilier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Meubles et objets (tables, chaises, classeurs, bureaux, etc.) dont l'entité se sert pour son exploitation. 1, fiche 2, Français, - mobilier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- furniture 1, fiche 3, Anglais, furniture
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
a movable house article in particular: a piece of furniture. 1, fiche 3, Anglais, - furniture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- meuble
1, fiche 3, Français, meuble
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- furniture
1, fiche 4, Anglais, furniture
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- set of furniture 2, fiche 4, Anglais, set%20of%20furniture
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Equipment for occupants' use, not usually fixed to the building. 3, fiche 4, Anglais, - furniture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
furniture: Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 4, Anglais, - furniture
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mobilier
1, fiche 4, Français, mobilier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mobilier d'habitation 2, fiche 4, Français, mobilier%20d%27habitation
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Équipement à l'usage des occupants, habituellement non fixé au bâtiment. 3, fiche 4, Français, - mobilier
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Ensemble des meubles qui équipent un appartement et qui ne sont pas incorporés au bâtiment. 4, fiche 4, Français, - mobilier
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
«Mobilier urbain», expression adoptée par analogie avec les fonctions du mobilier d'habitation, par exemple, et non exactement selon le sens juridique du terme «mobilier» puisque ces équipements sont très généralement scellés et deviennent ainsi immeubles par destination. 2, fiche 4, Français, - mobilier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mobilier : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 4, Français, - mobilier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Muebles del hogar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mobiliario
1, fiche 4, Espagnol, mobiliario
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de muebles o de los muebles de una casa. 2, fiche 4, Espagnol, - mobiliario
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Letterpress (printing methods)
- Typesetting and Imagesetting
- Printing Machines and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- furniture
1, fiche 5, Anglais, furniture
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lengths of wood, plastic or metal used in a forme for making margins or filling large blank areas on a page. 1, fiche 5, Anglais, - furniture
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Typographie (procédés d'impression)
- Composition (Imprimerie)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- garnitures
1, fiche 5, Français, garnitures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièces de métal, de bois ou de plastiques qui séparent les pages d'une forme et qui permettent d'obtenir les blancs correspondant aux marges d'un ouvrage. 1, fiche 5, Français, - garnitures
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-03-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- furniture
1, fiche 6, Anglais, furniture
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parts of a firearm solely for facilitating handling, e.g. pistol grip, stock, forearm/handguard, butt. 1, fiche 6, Anglais, - furniture
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 6, Anglais, - furniture
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- garniture
1, fiche 6, Français, garniture
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'une arme à feu servant uniquement à en faciliter le maniement, e.g. la poignée-pistolet, la monture, le garde-main, la crosse. 1, fiche 6, Français, - garniture
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 6, Français, - garniture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- furniture 1, fiche 7, Anglais, furniture
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Full-toned mixture of considerable power. A possible [ derivation is "fournir": to supply; from the fact that the stop supplies great brilliancy, appreciably to the tone.] 1, fiche 7, Anglais, - furniture
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fourniture
1, fiche 7, Français, fourniture
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Jeu de mutations groupant de quatre à dix tuyaux par note. Composée de tuyaux d'étain ouverts, elle exige une justesse absolue; réunie à la cymbale, elle constitue le plein jeu des claviers. 1, fiche 7, Français, - fourniture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


