TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FURTHER PROCESSING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Food Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- further processing
1, fiche 1, Anglais, further%20processing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
means further treating a dairy product or subjecting it to heat, either alone or in the process of being used as an ingredient in food manufacturing. 1, fiche 1, Anglais, - further%20processing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Industrie de l'alimentation
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transformation ultérieure
1, fiche 1, Français, transformation%20ult%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Traitement ultérieur d'un produit laitier ou son exposition à la chaleur, soit isolément, soit comme ingrédient dans la fabrication d'aliments. 1, fiche 1, Français, - transformation%20ult%C3%A9rieure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Industria alimentaria
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- elaboración ulterior
1, fiche 1, Espagnol, elaboraci%C3%B3n%20ulterior
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- further processing 1, fiche 2, Anglais, further%20processing
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transformation plus poussée
1, fiche 2, Français, transformation%20plus%20pouss%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-05-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- for further processing
1, fiche 3, Anglais, for%20further%20processing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FFP 2, fiche 3, Anglais, FFP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pour transformation ultérieure
1, fiche 3, Français, pour%20transformation%20ult%C3%A9rieure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pour seconde transformation 2, fiche 3, Français, pour%20seconde%20transformation
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- further processing
1, fiche 4, Anglais, further%20processing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transformation ultérieure
1, fiche 4, Français, transformation%20ult%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- élaboration 1, fiche 4, Français, %C3%A9laboration
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transformation qui vise surtout l'élaboration de produits d'emploi facile (par exemple chair de poulet pré-cuite) ou de produits «plus élaborés» (roulades, croquettes à base de chair de volailles et autres) ou de charcuterie (saucisse etc.). 1, fiche 4, Français, - transformation%20ult%C3%A9rieure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


