TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fusilier
1, fiche 1, Anglais, fusilier
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- Fus 2, fiche 1, Anglais, Fus
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is a member of a fusilier regiment and holds the rank of private. 3, fiche 1, Anglais, - fusilier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 1, Anglais, - fusilier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fusilier; Fus: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - fusilier
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
fusilier; Fus: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - fusilier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fusilier
1, fiche 1, Français, fusilier
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- fus 2, fiche 1, Français, fus
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fusilière 3, fiche 1, Français, fusili%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
- fus 4, fiche 1, Français, fus
correct, voir observation, nom féminin
- fus 4, fiche 1, Français, fus
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est membre d'un régiment de fusiliers et détient le grade de soldat. 5, fiche 1, Français, - fusilier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, fiche 1, Français, - fusilier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fusilier; fus : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - fusilier
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
fusilier; fusilière; fus : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 1, Français, - fusilier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Fire-Fighting Services
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fire Underwriters Survey
1, fiche 2, Anglais, Fire%20Underwriters%20Survey
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FUS 1, fiche 2, Anglais, FUS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fire Underwriter Survey is a national organization administered by CGI Insurance Business Services. Utilizing our technical staff, the Survey provides data on public fire protection for fire insurance statistical work and underwriting by most of the member companies of the Insurance Bureau of Canada. It also advises municipalities on deficiencies in their fire defences and recommends improvements to enable them to better deal with fire protection problems. 1, fiche 2, Anglais, - Fire%20Underwriters%20Survey
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Service d'incendie
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Service d'inspection des assureurs incendie
1, fiche 2, Français, Service%20d%27inspection%20des%20assureurs%20incendie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-06-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- feline urological syndrome
1, fiche 3, Anglais, feline%20urological%20syndrome
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FUS 2, fiche 3, Anglais, FUS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The feline cystitis, urethritis, urethral obstruction complex (feline urological syndrome) is the most important disease of the urinary system in cats. 3, fiche 3, Anglais, - feline%20urological%20syndrome
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term used for describing any or all of these symptoms: dysuria, hematuria, etc. 2, fiche 3, Anglais, - feline%20urological%20syndrome
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- syndrome urologique félin
1, fiche 3, Français, syndrome%20urologique%20f%C3%A9lin
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Trouble caractérisé par la formation de calculs urinaires et par une obstruction urétrale. 1, fiche 3, Français, - syndrome%20urologique%20f%C3%A9lin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- síndrome urológico felino
1, fiche 3, Espagnol, s%C3%ADndrome%20urol%C3%B3gico%20felino
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- field unit manager 1, fiche 4, Anglais, field%20unit%20manager
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- field unit superintendent 2, fiche 4, Anglais, field%20unit%20superintendent
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion
Fiche 4, La vedette principale, Français
- directeur d'unité de gestion
1, fiche 4, Français, directeur%20d%27unit%C3%A9%20de%20gestion
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Parcs Canada. 3, fiche 4, Français, - directeur%20d%27unit%C3%A9%20de%20gestion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


