TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FUSELAGE [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fuselage: an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fuselage : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

The body of the aircraft to which the wings, landing gear, and tail are attached.

OBS

fuselage: term standardized by ISO; officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

body: term officially approved by the Aeronautical Terms Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Corps d'un avion, auquel sont fixées les ailes.

OBS

fuselage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Helicoptères, et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

fuselage : terme normalisé par l'ISO.

PHR

Cône arrière, élément, panneau, partie tronconique, tronçon, tronçon arrière du fuselage.

PHR

Fuselage à lisses soudées, fuselage en composite.

PHR

Fuselage arrière, fuselage avant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
DEF

Cuerpo ahusado de los aviones, planeadores y, por extensión, de los helicópteros.

CONT

El fuselaje se halla constituido por una armazón hecha de costillas de dimensiones o perfiles evolutivos unidas por largueros. Sobre este esqueleto se fija un revestimiento metálico que contribuye a dar solidez al conjunto.

OBS

fuselaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :