TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FUTURE SKILLS CENTRE [1 fiche]

Fiche 1 2024-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Education
  • Training of Personnel
OBS

The Future Skills Centre is dedicated to helping Canadians gain the skills they need to thrive in a changing labour market. [The Centre focuses] on strengthening Canada's skills development ecosystem so that Canadians can look to a future of meaningful and relevant lifelong learning opportunities.

Terme(s)-clé(s)
  • Future Skills Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pédagogie
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Le Centre des Compétences futures a pour mission d'aider les Canadiens à acquérir les compétences dont ils ont besoin pour prospérer sur un marché du travail en pleine évolution. [Le Centre se concentre] sur le renforcement de l'écosystème de développement des compétences au Canada afin que les Canadiens puissent envisager un avenir de possibilités d'apprentissage continu qui soient significatives et pertinentes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :