TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUZZY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-06-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Defects (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fluffy
1, fiche 1, Anglais, fluffy
adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hairy 1, fiche 1, Anglais, hairy
adjectif
- fuzzy 1, fiche 1, Anglais, fuzzy
adjectif
- shaggy 1, fiche 1, Anglais, shaggy
adjectif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Défauts (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pelucheux
1, fiche 1, Français, pelucheux
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une maille qui peluche parce que les aiguilles sont en mauvais état. 1, fiche 1, Français, - pelucheux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fuzzy
1, fiche 2, Anglais, fuzzy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- flou
1, fiche 2, Français, flou
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Imprécis, dont la frontière n'est pas nette et dont l'appartenance à un ensemble est une question de degré, non de vrai ou faux. 1, fiche 2, Français, - flou
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
concept flou, filtrage flou, modification floue, syllogisme flou, théorie des ensembles flous 1, fiche 2, Français, - flou
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En français on emploie "modification floue" pour rendre le sens de "fuzzification". 1, fiche 2, Français, - flou
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


