TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FWD [7 fiches]

Fiche 1 2021-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

forward; fwd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

avancé; avancée; av : termes et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

forward; fwd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

avant; av : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels
OBS

front-wheel drive: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
CONT

Dans la traction, les roues avant sont à la fois motrices et directrices, les roues arrière sont montées folles sur roulements à billes.

CONT

Succès du «tout à l'avant» : on a vu apparaître cinq nouvelles «tractions avant» (qu'on nous excuse ce pléonasme vieux de plusieurs lustres).

CONT

[Voiture] de type à traction (roues avant motrices), [ou] de type à propulsion (roues arrière motrices).

OBS

Le terme «traction avant» est pléonastique.

OBS

traction avant : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

avant : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
  • Postal Service Operation
DEF

[The] mail going outside the postal delivery area served by the postal facility in which it was received for processing.

OBS

forward mail: term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Exploitation postale
DEF

Courrier acheminé à l’extérieur du secteur de livraison desservi par l’installation postale [dans laquelle il a été reçu aux] fins de traitement.

OBS

courrier d'acheminement : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

Sound or rotting parts of trees that have fallen or been cut and left in the woods [typically], the smaller branches, twigs, leaves, and roots.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Parties d'arbres, saines ou en décomposition, qui sont tombées ou ont été coupées et laissées sur place (petites branches, rameaux, feuilles et racines).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Road Maintenance
CONT

The FWD (Falling Weight Deflectometer) is a non-descructive testing device that is used to complete structural testing for pavement rehabilitation projects, research, and pavement structure failure detection. It is used for conventional and deep strength flexible, composite and rigid pavement structures. The FWD is a device capable of applying dynamic loads to the pavement surface, similar in magnitude and duration to that of a single heavy moving wheel load.

Français

Domaine(s)
  • Entretien des routes
CONT

Des essais additionnels au déflectomètre à masse tombante ont été effectués [...]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :