TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FZ [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fishing area
1, fiche 1, Anglais, fishing%20area
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fishing zone 2, fiche 1, Anglais, fishing%20zone
correct
- FZ 3, fiche 1, Anglais, FZ
correct
- FZ 3, fiche 1, Anglais, FZ
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A zone of variable width (up to 200-nautical-miles) proclaimed by a coastal State around its coast, within which it controls domestic and foreign access to fish resources. 4, fiche 1, Anglais, - fishing%20area
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The map shows] the boundary lines of the groundfish fishing areas in the [gulf]. There are twelve groundfish fishing areas and each area is assigned a name. ... Each fishing area is delimited by specific geographical coordinates. 5, fiche 1, Anglais, - fishing%20area
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
herring fishing area 6, fiche 1, Anglais, - fishing%20area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone de pêche
1, fiche 1, Français, zone%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La carte démontre] les lignes de délimitation des zones de pêche du poisson de fond dans le [golfe]. Il existe douze zones de pêche du poisson de fond et chacun est attribué un nom. [...] Chaque zone de pêche est délimitée par des coordonnées géographiques spécifiques. 2, fiche 1, Français, - zone%20de%20p%C3%AAche
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
zone de pêche du hareng 3, fiche 1, Français, - zone%20de%20p%C3%AAche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
- Caza y pesca deportiva
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- área pesquera
1, fiche 1, Espagnol, %C3%A1rea%20pesquera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- paraje de pesca 2, fiche 1, Espagnol, paraje%20de%20pesca
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zona que por su especial riqueza en peces es explotada por el ser humano. 1, fiche 1, Espagnol, - %C3%A1rea%20pesquera
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Language
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Technical Writing
1, fiche 2, Anglais, Technical%20Writing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
FZ: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 2, Anglais, - Technical%20Writing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Linguistique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rédaction technique
1, fiche 2, Français, R%C3%A9daction%20technique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
FZ : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 2, Français, - R%C3%A9daction%20technique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Software Acquisition/Development Management
1, fiche 3, Anglais, Software%20Acquisition%2FDevelopment%20Management
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
FZ: classification specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - Software%20Acquisition%2FDevelopment%20Management
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Gestion du développement et de l'acquisition de logiciel
1, fiche 3, Français, Gestion%20du%20d%C3%A9veloppement%20et%20de%20l%27acquisition%20de%20logiciel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
FZ : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 3, Français, - Gestion%20du%20d%C3%A9veloppement%20et%20de%20l%27acquisition%20de%20logiciel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


