TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
G.I. [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Government Issue
1, fiche 1, Anglais, Government%20Issue
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GI 2, fiche 1, Anglais, GI
correct
- G.I. 2, fiche 1, Anglais, G%2EI%2E
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In popular or slang usage it ... designates an American soldier, particularly an enlisted man. 3, fiche 1, Anglais, - Government%20Issue
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- G.I.
1, fiche 1, Français, G%2EI%2E
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- homme de troupe 2, fiche 1, Français, homme%20de%20troupe
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De l'anglais «Government Issue», désigne depuis la Seconde Guerre mondiale les soldats de l'armée américaine. 3, fiche 1, Français, - G%2EI%2E
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Optics
- Scientific Measurements and Analyses
- Lighting (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- glare index
1, fiche 2, Anglais, glare%20index
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The glaring effects in a room can be evaluated by ... the glare index. ... The glare index for a complete lighting environment is derived from the sum of the glare constants. 1, fiche 2, Anglais, - glare%20index
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Optique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Éclairage (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indice d'éblouissement
1, fiche 2, Français, indice%20d%27%C3%A9blouissement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
indice définissant la valeur de l'éblouissement. (...) Pour les calculs d'une installation d'éclairage, l'indice d'éblouissement découle de la somme des constantes. 1, fiche 2, Français, - indice%20d%27%C3%A9blouissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


