TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GABLES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- peak
1, fiche 1, Anglais, peak
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- beak 1, fiche 1, Anglais, beak
correct, voir observation, uniformisé
- gables 1, fiche 1, Anglais, gables
correct, voir observation, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Summit of a mountain or hill, or the mountain or hill itself. 1, fiche 1, Anglais, - peak
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dickson Peak, Sask. 1, fiche 1, Anglais, - peak
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Eagles Beak, N.W.T. 1, fiche 1, Anglais, - peak
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The Castle Gables, N.W.T. 1, fiche 1, Anglais, - peak
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
peak: widely used generic. A mountain may have more than one named peak. 1, fiche 1, Anglais, - peak
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
beak: rare; generic used in N.W.T. 1, fiche 1, Anglais, - peak
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
gables: rare; generic used in N.W.T. 1, fiche 1, Anglais, - peak
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
peak; beak; gables: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 1, Anglais, - peak
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pic
1, fiche 1, Français, pic
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- piton 1, fiche 1, Français, piton
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- pointu 1, fiche 1, Français, pointu
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relief élevé dont le sommet dessine une pointe aiguë. 1, fiche 1, Français, - pic
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pic des Érables, Qué. 1, fiche 1, Français, - pic
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Piton Péquin, Qué. 1, fiche 1, Français, - pic
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Pointu de la Rivière Verte, N.-B. 1, fiche 1, Français, - pic
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pic : générique attesté au Qué. et en C.-B. 1, fiche 1, Français, - pic
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
piton : descriptif attesté au Qué. 1, fiche 1, Français, - pic
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
pointu : générique attesté au N.-B. 2, fiche 1, Français, - pic
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
pic; piton; pointu : termes et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 1, Français, - pic
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


