TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAFFER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gaffer
1, fiche 1, Anglais, gaffer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chef électricien de plateau
1, fiche 1, Français, chef%20%C3%A9lectricien%20de%20plateau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chef électricienne de plateau 1, fiche 1, Français, chef%20%C3%A9lectricienne%20de%20plateau
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-06-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Performing Arts (General)
- Video Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gaffer
1, fiche 2, Anglais, gaffer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In video and film production, a member of a production crew, typically involved in building and striking sets, and in providing general assistance to the director. 2, fiche 2, Anglais, - gaffer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5226 - Other Technical and Coordinating Occupations in Motion Pictures, Broadcasting and the Performing Arts. 3, fiche 2, Anglais, - gaffer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salles et installations de spectacles
- Arts du spectacle (Généralités)
- Vidéotechnique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chef électricien
1, fiche 2, Français, chef%20%C3%A9lectricien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chef électricienne 1, fiche 2, Français, chef%20%C3%A9lectricienne
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5226 - Autre personnel technique et personnel de coordination du cinéma, de la radiotélédiffusion et des arts de la scène. 2, fiche 2, Français, - chef%20%C3%A9lectricien
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- chef-électricien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glass Manufacturing
- Occupation Names (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gaffer
1, fiche 3, Anglais, gaffer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- chairman 2, fiche 3, Anglais, chairman
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The master-worker of the team engaged in making glass objects such as wine-glasses. 3, fiche 3, Anglais, - gaffer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
He does the most skilled and intricate work and controls the procedure of the team until the object is completed and sent to the lehr for annealing. 3, fiche 3, Anglais, - gaffer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Fabrication du verre
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maître verrier
1, fiche 3, Français, ma%C3%AEtre%20verrier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- maître de place 2, fiche 3, Français, ma%C3%AEtre%20de%20place
correct, nom masculin
- chef de place 3, fiche 3, Français, chef%20de%20place
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le maître-verrier s'empare de la pièce et assume la responsabilité de la finition. C'est lui qui détermine le galbe définitif et impose à la matière les proportions idéales. 1, fiche 3, Français, - ma%C3%AEtre%20verrier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


