TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAME LOST [1 fiche]

Fiche 1 2001-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
  • Games and Competitions (Sports)
Terme(s)-clé(s)
  • games lost

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

La première équipe qui remporte une manche de 15 points avec un écart d'au moins deux points est déclarée vainqueur de la manche. L'équipe adverse perd donc la manche.

OBS

partie perdue : Certains ouvrages utilisent «partie» comme synonyme de «manche» ou «set». Cependant, le terme «partie» est aussi utilisé comme synonyme de «match» pour désigner l'ensemble des manches. Le terme «partie perdue» peut donc porter à confusion et devrait être évité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Terme(s)-clé(s)
  • partidos perdidos
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :