TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAMING MODE [1 fiche]

Fiche 1 1994-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
CONT

Participants at the Brandon workshop were exposed to a comprehensive computer model known as the 'Lakeshore Capacity Simulation Model', Teleki and Herskowitz, 1982), developed by the Ontario Ministry of Municipal Affairs and Housing for the purpose of examining the environmental impacts of cottage developments on inland lakes in Ontario. The model was used in a 'gaming' mode as the participants considered the design of an environmental impact assessment for a hypothetical cottage development on the shores of Reed Lake in north-central Manitoba. An important component of the model involved impacts on lake sport fish .... The model was capable of examining two distinct pressures on the lake trout population, namely, fishing pressure and eutrophication of the lake.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
CONT

En mode jeu, toute l'interaction avec Scarabée se fait par du texte en français. Le joueur donne ses ordres et reçoit sous forme écrite le résultat de ses actions. Il s'agit d'une application classique de la simulation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :