TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GANGWAY [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gangway
1, fiche 1, Anglais, gangway
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gangway: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - gangway
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pont d'accès
1, fiche 1, Français, pont%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pont d'accès : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - pont%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gangway
1, fiche 2, Anglais, gangway
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A boardwalk over an unfinished building section that provides access for men and materials carriers. 2, fiche 2, Anglais, - gangway
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chemin de service
1, fiche 2, Français, chemin%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- passerelle de service 2, fiche 2, Français, passerelle%20de%20service
correct, nom féminin
- pont de service 3, fiche 2, Français, pont%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chemin de service [...] : ouvrage ménagé sur les toitures ou les échafaudages pour y faciliter la circulation des ouvriers. 1, fiche 2, Français, - chemin%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Passerelle. Plate-forme en surplomb, en général bordée de garde-corps, permettant de franchir un espace vide, ou un obstacle. Les grandes banches métalliques de coffrage sont en général équipées de passerelles de service. 2, fiche 2, Français, - chemin%20de%20service
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Andamiaje
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pasarela
1, fiche 2, Espagnol, pasarela
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pasillo hecho con tablones que se utiliza temporalmente por los trabajadores, en una obra. 1, fiche 2, Espagnol, - pasarela
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gangway
1, fiche 3, Anglais, gangway
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The opening in the bulwarks by which persons enter or leave a vessel. 1, fiche 3, Anglais, - gangway
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coupée
1, fiche 3, Français, coup%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ouverture dans le pavois, le bordé, la rambarde, la lisse... qui donne accès à bord d'un navire et permet d'en descendre. 1, fiche 3, Français, - coup%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- portalón
1, fiche 3, Espagnol, portal%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- saltillo 1, fiche 3, Espagnol, saltillo
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-03-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Cargo (Water Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gangway
1, fiche 4, Anglais, gangway
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- brow 2, fiche 4, Anglais, brow
correct
- gangboard 3, fiche 4, Anglais, gangboard
- gangplank 4, fiche 4, Anglais, gangplank
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Between ship and jetty or ship and ship. May also refer to fore and aft gangway on tankers. 5, fiche 4, Anglais, - gangway
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions navales
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- planche d'embarquement
1, fiche 4, Français, planche%20d%27embarquement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chemin-planche 2, fiche 4, Français, chemin%2Dplanche
correct, nom masculin
- passerelle d'embarquement 3, fiche 4, Français, passerelle%20d%27embarquement
correct, nom féminin
- plaque de passage 4, fiche 4, Français, plaque%20de%20passage
nom féminin
- pont de passage 4, fiche 4, Français, pont%20de%20passage
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Établit la communication entre le navire et le quai. 2, fiche 4, Français, - planche%20d%27embarquement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Facilitant le chargement de camions ou wagons en compensant la différence de niveau avec le quai. 4, fiche 4, Français, - planche%20d%27embarquement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- plancha
1, fiche 4, Espagnol, plancha
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gangway
1, fiche 5, Anglais, gangway
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- gangboard 2, fiche 5, Anglais, gangboard
correct
- gangplank 2, fiche 5, Anglais, gangplank
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A temporary bridge for getting on and off a vessel at dockside. 2, fiche 5, Anglais, - gangway
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- passerelle de transbordement
1, fiche 5, Français, passerelle%20de%20transbordement
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- planche de transbordement 2, fiche 5, Français, planche%20de%20transbordement
correct, nom féminin
- planche 3, fiche 5, Français, planche
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Passerelle simplifiée utilisée par les dockers. 3, fiche 5, Français, - passerelle%20de%20transbordement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- plancha
1, fiche 5, Espagnol, plancha
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gangway
1, fiche 6, Anglais, gangway
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- allée
1, fiche 6, Français, all%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Portion du chantier d'exploitation, parallèle au front de taille, délimitée par deux rangées de buttes [...] 1, fiche 6, Français, - all%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-02-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aisle
1, fiche 7, Anglais, aisle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- gangway 2, fiche 7, Anglais, gangway
correct, Grande-Bretagne
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
a passageway between rows of seats; aisle .... 3, fiche 7, Anglais, - aisle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- allée
1, fiche 7, Français, all%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- couloir 2, fiche 7, Français, couloir
correct, nom masculin
- allée centrale 3, fiche 7, Français, all%C3%A9e%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Couloir. Passage ou dégagement en longueur dans un lieu d'habitation, un lieu public, un moyen de transport collectif, etc. (...) 4, fiche 7, Français, - all%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
allée : Passage entre des rangées de chaises ou de bancs. 4, fiche 7, Français, - all%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le dossier [du fauteuil passager], en position inclinée vers l'arrière, rétrécit l'espace compris entre deux rangées consécutives de fauteuils, et rend ainsi plus difficile l'accès aux sièges éloignés des couloirs. 5, fiche 7, Français, - all%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
allée : terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 6, fiche 7, Français, - all%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
allée et couloir : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 6, fiche 7, Français, - all%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-08-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gangway 1, fiche 8, Anglais, gangway
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- passerelle
1, fiche 8, Français, passerelle
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Road Construction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gangway
1, fiche 9, Anglais, gangway
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A temporary path of planks, as at a building site. 1, fiche 9, Anglais, - gangway
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Construction des voies de circulation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- planches de passage
1, fiche 9, Français, planches%20de%20passage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Attendre au moins 24 heures pour poser des planches de passage et 3 à 4 jours pour marcher sur les dalles. 1, fiche 9, Français, - planches%20de%20passage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gangway
1, fiche 10, Anglais, gangway
correct, Grande-Bretagne
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- aisle 2, fiche 10, Anglais, aisle
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A passage between rows of seats. 2, fiche 10, Anglais, - gangway
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Arrangements of the meeting room. ... Avoid: ... Too wide a gangway immediately facing the speaker. ... Rigid straight rows. (If space permits have curved rows with wide gangways. 3, fiche 10, Anglais, - gangway
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 10, La vedette principale, Français
- allée
1, fiche 10, Français, all%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Passage libre entre les rangées de chaises [...] 1, fiche 10, Français, - all%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


