TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARDENER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gardener
1, fiche 1, Anglais, gardener
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person employed to tend, cultivate, or lay out a garden. 2, fiche 1, Anglais, - gardener
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Gardeners with experience should cope with all the tasks needed to keep a garden under control – including weeding, grass cutting, strimming, pruning, planting, mulching, feeding, spraying and lawn care – and know when to do them. A top-notch gardener will be able to help you plan your garden, suggest and source plants and even mentor you, if you want to learn more. You shouldn't expect a gardener to do the jobs that a landscaper would do, such as lay a patio, build a wall or put up a garden building. 3, fiche 1, Anglais, - gardener
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jardinier
1, fiche 1, Français, jardinier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- jardinière 1, fiche 1, Français, jardini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Producción vegetal
- Horticultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- jardinero
1, fiche 1, Espagnol, jardinero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-06-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gardener
1, fiche 2, Anglais, gardener
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jardinier
1, fiche 2, Français, jardinier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- jardinière 1, fiche 2, Français, jardini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- outfielder
1, fiche 3, Anglais, outfielder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- flyhawk 2, fiche 3, Anglais, flyhawk
- gardener 2, fiche 3, Anglais, gardener
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any of the three defensive players in the outfield, the "left fielder", the "centre fielder", and the "right fielder". 3, fiche 3, Anglais, - outfielder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The outfielders must be fast, with good judgment, a sharp eye for catching fly balls, and a good arm for making long throws. 4, fiche 3, Anglais, - outfielder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voltigeur
1, fiche 3, Français, voltigeur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- voltigeuse 2, fiche 3, Français, voltigeuse
correct, nom féminin
- joueur de champ extérieur 3, fiche 3, Français, joueur%20de%20champ%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- joueuse de champ extérieur 2, fiche 3, Français, joueuse%20de%20champ%20ext%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chacun des trois joueurs défensifs évoluant au champ extérieur, le «voltigeur gauche» ou «joueur de champ gauche», le «voltigeur de centre» ou «joueur de champ centre», et le «voltigeur droit» ou «joueur de champ droit». 2, fiche 3, Français, - voltigeur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les voltigeurs sont rapides. Ils doivent avoir un bon jugement, l'œil vif pour attraper les ballons, et des bras solides pour effectuer de longs lancers. 4, fiche 3, Français, - voltigeur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Il est inexact de rendre «outfielder» par «joueur défensif» puisque tous les joueurs de l'équipe qui n'est pas au bâton jouent au champ (field, fielder) et sont donc des joueurs défensifs, qu'ils évoluent au «champ extérieur» (outfield, outfielder), ou au champ intérieur (infield, infielder). 2, fiche 3, Français, - voltigeur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- jardinero
1, fiche 3, Espagnol, jardinero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- exterior 1, fiche 3, Espagnol, exterior
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


