TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARRISON [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- garrison
1, fiche 1, Anglais, garrison
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- grn 2, fiche 1, Anglais, grn
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The location where a unit is normally quartered. 3, fiche 1, Anglais, - garrison
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
garrison; grn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - garrison
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garnison
1, fiche 1, Français, garnison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- grn 2, fiche 1, Français, grn
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lieu où une unité est normalement casernée. 3, fiche 1, Français, - garnison
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
garnison : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - garnison
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
garnison; grn : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - garnison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- garrison
1, fiche 2, Anglais, garrison
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- grn 2, fiche 2, Anglais, grn
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- garrison force 3, fiche 2, Anglais, garrison%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
All units assigned to a base or area for defence, development, operation, and maintenance of facilities. 3, fiche 2, Anglais, - garrison
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
garrison; grn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Force. 4, fiche 2, Anglais, - garrison
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
garrison force: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - garrison
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garnison
1, fiche 2, Français, garnison
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- grn 2, fiche 2, Français, grn
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des unités affectées à un secteur ou une base pour la défense, le développement, la mise en œuvre et l'entretien de ses moyens. 3, fiche 2, Français, - garnison
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
garnison; grn : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - garnison
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
garnison : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - garnison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Ejército de tierra
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- guarnición
1, fiche 2, Espagnol, guarnici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de unidades asignadas a una base o zona para su defensa, desarrollo, funcionamiento y mantenimiento de sus instalaciones. 1, fiche 2, Espagnol, - guarnici%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


