TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAS MONITOR [2 fiches]

Fiche 1 2005-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Recording and Control Instrumentation
  • Security Devices
  • Air Pollution
DEF

A measurement system that samples the ambient air continuously, measures the concentrations of certain specific (usually toxic) gases that may be present, and produces an alarm if any one of them exceeds predetermined levels.

OBS

Because they are used as dopants in semiconductor manufacturing, the two gases that are most often monitored in wafer-fab areas are arsine and phosphine.

OBS

Do not confuse the three terms "detector", "sensor" and "monitor." A detector (in French: "détecteur") is used to detect the presence of anything liable to escape observation, to indicate any deviation from normal conditions, or the like; a sensor (in French: "capteur") gives a signal for the detection or measurement of a physical property to which it responds, it is a part of a detector; a monitor (in French: "appareil de surveillance en continu") measures or tests at intervals, especially for the purpose of regulation or control.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
  • Dispositifs de sécurité
  • Pollution de l'air
OBS

Le système multigaz GW-399 assure une surveillance en continu de l'air ambiant et signale en temps voulu la présence de gaz et de vapeurs explosives, ininflammables et dangereux pour la santé. 5 types de capteurs sont possibles : semi-conducteur, chaleur de réaction, conductibilité thermique, électrochimique ou infrarouge : ils permettent de mesurer plus de 20 gaz possibles : par exemple : acétylène, éther, alcools, butane, toluène, xylène, etc... Accessoires : avertisseur sonore ou visuel, voyant d'alarme, système de réglage de la ventilation, affichage de valeurs de mesure, enregistreur.

OBS

Les méthodes de mesure et de détection du monoxyde de carbone. [...] Système de surveillance en continu ou à usage répété.

OBS

Ne pas confondre les termes «détecteur», «capteur» et «appareil de surveillance (en continu)» (en médecine : «moniteur»). Un détecteur (en anglais : «detector») décèle, révèle la présence d'un corps, d'un phénomène caché (gaz, radiation, phénomène électrique, vibration, etc.); un capteur constitue l'élément sensible d'un détecteur qui permet de traduire un phénomène physique, chimique ou biologique en une grandeur mesurable, en le représentant sous la forme d'un signal (généralement électrique); un appareil de surveillance en continu (moniteur, en médecine, en anglais : «monitor») effectue, comme son nom l'indique, des mesures en continu à des périodes données.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Instrumentos de control y registro
  • Dispositivos de seguridad
  • Contaminación del aire
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

[Device used] to measure and monitor the concentration of anaesthetic agent and oxygen in the patient system.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Les débitmètres-mélangeurs doivent permettre de délivrer des faibles débits de gaz pour l'anesthésie en circuit fermé et des débits élevés pour éviter la réinhalation de CO2 avec certains systèmes anesthésiques [...] Quand ils associent trois débitmètres, ils comportent soit un sélecteur permettant de délivrer un mélange O2 + N2O ou un mélange O2 + air, soit un moniteur de gaz (O2 + N2O ou N2) indissociable du bloc débitmétrique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :