TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GASOLINE ENGINE [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

gasoline engine: an item in the "Energy Production Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

moteur à essence : objet de la classe «Outils et équipement de production d'énergie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Gasoline Motors
  • Motors (Machinery)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
DEF

Internal combustion engine which consumes petrol and ignites it by spark ignition.

OBS

gasoline engine; petrol engine : terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Moteurs à essence
  • Moteurs mécaniques
  • Chariots de manutention
DEF

Moteur thermique à combustion interne qui utilise de l'essence dont la combustion est provoquée par une bougie d'allumage.

OBS

moteur à essence : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Motores de gasolina
  • Motores mecánicos
  • Carretillas de manutención
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que se escriba motor de gasolina o propulsor de gasolina, no motor gasolina ni propulsor gasolina.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :