TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GASSING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- singeing
1, fiche 1, Anglais, singeing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gassing 1, fiche 1, Anglais, gassing
correct
- singing 2, fiche 1, Anglais, singing
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Singeing (also called gassing): a process applied to both yarns and fabrics to produce an even surface by burning off projecting fibres, yarn ends, and fuzz. This is accomplished by passing the fibre or yarn over a gas flame or heated copper plates at a speed sufficient to burn away the protruding material without scorching or burning the yarn or fabric. 3, fiche 1, Anglais, - singeing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flambage
1, fiche 1, Français, flambage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grillage 2, fiche 1, Français, grillage
correct, nom masculin
- gazage 3, fiche 1, Français, gazage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] flambage (ou grillage) : il s'agit de détruire les duvets des fibrilles dépassant de la surface de certaines qualités de fil et d'étoffe, par passage rapide dans une flamme. 4, fiche 1, Français, - flambage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Gazage : Action de gazer les fils des tissus (syn. : flambage, grillage). Le gazage permet de brûler des peluches dépassant le corps du fil. 3, fiche 1, Français, - flambage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Flambage ou gazage : lorsque le duvet des fils et tissus est brûlé au contact d'une flamme à gaz; grillage : consiste à brûler le duvet des fils et tissus au contact d'une plaque métallique portée au rouge. 5, fiche 1, Français, - flambage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gassing 1, fiche 2, Anglais, gassing
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A condition in oxygen-bearing copper which has been heated to elevated temperatures in a highly reducing atmosphere. 2, fiche 2, Anglais, - gassing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gazage
1, fiche 2, Français, gazage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Condition d'un cuivre contenant de l'oxygène, qui a été chauffé à température élevée dans une atmosphère très réductrice. 2, fiche 2, Français, - gazage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gaseado
1, fiche 2, Espagnol, gaseado
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metallography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gassing 1, fiche 3, Anglais, gassing
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A phenomenon occurring in metals [where] the molten metal absorbs gas which is partially evolved as the metal cools, resulting in the development of voids. 2, fiche 3, Anglais, - gassing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Métallographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gazage
1, fiche 3, Français, gazage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Phénomène survenant dans un métal, causé par l'absorption de gaz pendant sa fusion et l'évolution partielle de ce gaz au cours du refroidissement du métal, produisant des cavités. 2, fiche 3, Français, - gazage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Metalografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gaseado
1, fiche 3, Espagnol, gaseado
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-08-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gassing 1, fiche 4, Anglais, gassing
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gazage
1, fiche 4, Français, gazage
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fundición
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gaseado
1, fiche 4, Espagnol, gaseado
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gassing
1, fiche 5, Anglais, gassing
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The formation of gas during storage of a coating material. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 5, Anglais, - gassing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gassing: term standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - gassing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dégazage
1, fiche 5, Français, d%C3%A9gazage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Formation de gaz lors du stockage d'un produit de peinture. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9gazage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dégazage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9gazage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gassing
1, fiche 6, Anglais, gassing
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Visible evolution of gases from electrodes during electrolysis. 1, fiche 6, Anglais, - gassing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - gassing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dégagement gazeux
1, fiche 6, Français, d%C3%A9gagement%20gazeux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Émission visible de gaz aux électrodes au cours de l'électrolyse. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9gagement%20gazeux
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9gagement%20gazeux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Dry Cells
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gassing 1, fiche 7, Anglais, gassing
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
as the charging progresses, there will be a tendency for the battery to start gassing, and if charged at too high a rate, excessive gassing will be noticed. 1, fiche 7, Anglais, - gassing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Piles sèches
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dégagement gazeux
1, fiche 7, Français, d%C3%A9gagement%20gazeux
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
la charge de l'accumulateur doit être conduite avec une intensité limitée [...] pour éviter un dégagement gazeux [...] aux électrodes. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9gagement%20gazeux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


