TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GATES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-06-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- forks
1, fiche 1, Anglais, forks
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gates 2, fiche 1, Anglais, gates
correct, voir observation, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Junction of two streams; a confluence. 1, fiche 1, Anglais, - forks
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Red Deer Forks, Sask. 1, fiche 1, Anglais, - forks
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Sulphur Gates, Alta. 2, fiche 1, Anglais, - forks
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fork: widely used generic. Also used in its plural form (forks). 1, fiche 1, Anglais, - forks
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gates: rare, generic used in Alta. 2, fiche 1, Anglais, - forks
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
fork; forks: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 1, Anglais, - forks
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
gates: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 3,2 - Supplement, 1999. 3, fiche 1, Anglais, - forks
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- confluent
1, fiche 1, Français, confluent
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Point de jonction de deux cours d'eau. 1, fiche 1, Français, - confluent
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Confluent Kannilirqiq, Québec. 1, fiche 1, Français, - confluent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
confluent : générique attesté au Québec. 1, fiche 1, Français, - confluent
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
confluent : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 1, Français, - confluent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- confluencia
1, fiche 1, Espagnol, confluencia
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
- Petroleum Technology - Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pipe ram
1, fiche 2, Anglais, pipe%20ram
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sealing component of a blowout preventer that closes the annular space between the pipe and the blowout preventer or wellhead. 2, fiche 2, Anglais, - pipe%20ram
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pipe rams, sometimes called "gates", are shaped to fit around drill pipe, so they provide not only an effective seal but act as a support for the pipe should a joint need to be uncoupled. 3, fiche 2, Anglais, - pipe%20ram
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... pipe rams, when closed, have a configuration such that they seal around the pipe; ... 2, fiche 2, Anglais, - pipe%20ram
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pipe rams
- gates
- gate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
- Sécurité (Technologie pétrolière)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mâchoire à fermeture sur tiges
1, fiche 2, Français, m%C3%A2choire%20%C3%A0%20fermeture%20sur%20tiges
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mâchoire de fermeture sur tige 2, fiche 2, Français, m%C3%A2choire%20de%20fermeture%20sur%20tige
correct, nom féminin
- piston à tiges 3, fiche 2, Français, piston%20%C3%A0%20tiges
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Obturateurs à mâchoires. [...] - À fermeture totale ou «blind rams»; plus couramment en offshore, l'une des fermetures totales est munie de lames pouvant couper le train de tiges ou «shear rams». - À fermeture sur tiges, casing ou tubing : «pipe rams» ou «variable rams». 1, fiche 2, Français, - m%C3%A2choire%20%C3%A0%20fermeture%20sur%20tiges
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les pistons à tiges ont une forme qui permet à leurs extrémités de s'adapter autour de la colonne de forage. Comme on peut aisément les remplacer, on peut en installer rapidement de différentes tailles pour s'adapter à différents diamètres de tubage et de tiges de forage. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A2choire%20%C3%A0%20fermeture%20sur%20tiges
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mâchoires à fermeture sur tiges
- mâchoires de fermeture sur tige
- pistons à tiges
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- German Army Training Establishment Shilo
1, fiche 3, Anglais, German%20Army%20Training%20Establishment%20Shilo
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GATES 2, fiche 3, Anglais, GATES
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre d'entraînement de l'armée allemande (Shilo)
1, fiche 3, Français, Centre%20d%27entra%C3%AEnement%20de%20l%27arm%C3%A9e%20allemande%20%28Shilo%29
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- GATES 1, fiche 3, Français, GATES
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source : annuaire de la BFC Shilo, p. 35. 2, fiche 3, Français, - Centre%20d%27entra%C3%AEnement%20de%20l%27arm%C3%A9e%20allemande%20%28Shilo%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


