TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GATEWAY POINT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Air Freight
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gateway
1, fiche 1, Anglais, gateway
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Gateway points. This term is used for rating and routing purposes and generally refers to the last point of departure or the first point of arrival on a continent or in another country. 2, fiche 1, Anglais, - gateway
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gateway point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Fret aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ville-porte
1, fiche 1, Français, ville%2Dporte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- porte d'entrée 2, fiche 1, Français, porte%20d%27entr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée dans la tarification et l'établissement des itinéraires pour désigner la dernière escale de départ d'un pays ou d'un continent et la première escale d'arrivée dans un autre pays ou sur un autre continent. 3, fiche 1, Français, - ville%2Dporte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ville-porte : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 1, Français, - ville%2Dporte
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'aéroport international de Zurich-Kloten [est la] première porte d'entrée en pays helvétique avec 12,5 millions de passagers [1990]. 2, fiche 1, Français, - ville%2Dporte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Carga aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- puerto de entrada
1, fiche 1, Espagnol, puerto%20de%20entrada
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- punto de entrada 1, fiche 1, Espagnol, punto%20de%20entrada
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gateway
1, fiche 2, Anglais, gateway
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gateway point 1, fiche 2, Anglais, gateway%20point
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any point of last departure/first arrival of an air service in the territory of the recipient State or the granting State. 1, fiche 2, Anglais, - gateway
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gateway; gateway point: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 2, Anglais, - gateway
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point d'accès
1, fiche 2, Français, point%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout point de dernier départ/première arrivée d'un service aérien situé dans le territoire de l'État bénéficiaire ou de celui qui accorde le droit [...]. 1, fiche 2, Français, - point%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point d'accès : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 2, Français, - point%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- punto de entrada/salida
1, fiche 2, Espagnol, punto%20de%20entrada%2Fsalida
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cualquier punto de salida final o primera llegada de un servicio aéreo en el territorio del Estado recipiente u otorgante [...]. 1, fiche 2, Espagnol, - punto%20de%20entrada%2Fsalida
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
punto de entrada/salida: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - punto%20de%20entrada%2Fsalida
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


