TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GATHERING PERSONAL INFORMATION [1 fiche]

Fiche 1 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Records Management (Management)
CONT

Collection of personal information. Section 4 of the PA [Privacy Act] says that federal government institutions can only collect personal information if it relates directly to an operating program or activity of the institution.

Terme(s)-clé(s)
  • personal information collection
  • personal information gathering

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion des documents (Gestion)
CONT

Collecte de renseignements personnels. L'article 4 de la LPRP [Loi sur la protection des renseignements personnels] stipule que les institutions fédérales gouvernementales peuvent recueillir des renseignements personnels seulement s'ils ont un lien direct avec leurs programmes ou activités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Gestión de documentos (Gestión)
CONT

Recolección de información personal. […] el ACNUR [Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados] solicita información personal, como nombre, dirección, correo electrónico y alguna información adicional para poder proporcionarle servicios específicos o enviarle correspondencia sobre información solicitada. La información personal que usted proporciona de esta manera no será compartida con terceros […]

CONT

La recolección de datos personales y particularmente de datos sensibles, no puede hacerse sin el consentimiento del titular de los datos.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :