TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GC [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada
1, fiche 1, Anglais, Government%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GC 2, fiche 1, Anglais, GC
correct
- GoC 3, fiche 1, Anglais, GoC
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although the abbreviations GoC and GOC were widely used on government sites, GC is the correct abbreviation for Government of Canada, as specified in Linguistic Recommendation LR-2 of the Translation Bureau. 4, fiche 1, Anglais, - Government%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Government of Canada; GC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - Government%20of%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gouvernement du Canada
1, fiche 1, Français, gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GC 2, fiche 1, Français, GC
correct, nom masculin
- GdC 3, fiche 1, Français, GdC
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- État canadien 4, fiche 1, Français, %C3%89tat%20canadien
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au sens large, désigne l'ensemble des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire. Au sens restreint, souvent utilisé dans la langue courante pour désigner l'administration fédérale. 5, fiche 1, Français, - gouvernement%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Même si les abréviations GdC et GDC sont couramment utilisées sur les sites du gouvernement, l'abréviation GC est correcte et à privilégier, comme il est précisé dans la recommandation linguistique RL-2 du Bureau de la traduction. 6, fiche 1, Français, - gouvernement%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
gouvernement du Canada; GC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 1, Français, - gouvernement%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Gobierno de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Gobierno%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Management Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- governance committee
1, fiche 2, Anglais, governance%20committee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GC 2, fiche 2, Anglais, GC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The governance committee (GC) monitors and reviews governance of the corporation in relation to best practices, and recommends changes aimed at enhancing operational effectiveness. 2, fiche 2, Anglais, - governance%20committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Opérations de la gestion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- comité de gouvernance
1, fiche 2, Français, comit%C3%A9%20de%20gouvernance
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CG 1, fiche 2, Français, CG
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- comité sur la gouvernance 2, fiche 2, Français, comit%C3%A9%20sur%20la%20gouvernance
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Analytical Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gas chromatograph
1, fiche 3, Anglais, gas%20chromatograph
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GC 2, fiche 3, Anglais, GC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device that physically separates components of a mixture in the gaseous phase and measures them individually with a detector whose signal is processed. 3, fiche 3, Anglais, - gas%20chromatograph
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Also used to determine certain physical properties such as distribution or partition coefficients and adsorption isotherms, and as a preparative technique for isolating pure components or certain fractions from complex mixtures. 4, fiche 3, Anglais, - gas%20chromatograph
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
gas chromatograph: term and definition standardized by ISO in 2014. 5, fiche 3, Anglais, - gas%20chromatograph
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Commercial gas chromatograph, double-column gas chromatograph, programmed-temperature gas chromatograph. 6, fiche 3, Anglais, - gas%20chromatograph
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Chimie analytique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chromatographe en phase gazeuse
1, fiche 3, Français, chromatographe%20en%20phase%20gazeuse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CG 2, fiche 3, Français, CG
correct, nom masculin
- CPG 3, fiche 3, Français, CPG
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chromatographe gazeux 4, fiche 3, Français, chromatographe%20gazeux
correct, nom masculin
- CG 5, fiche 3, Français, CG
correct, nom masculin
- CG 5, fiche 3, Français, CG
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui sépare physiquement les constituants d’un mélange en phase gazeuse, et les mesure séparément à l’aide d’un détecteur dont le signal est traité. 6, fiche 3, Français, - chromatographe%20en%20phase%20gazeuse
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le chromatographe en phase gazeuse - éléments constitutifs : bouteille de gaz comprimé, manodétenteur, manomètre, seringue, thermostats, thermostat de colonne (four), débitmètre à film, enregistreur, chromatogramme, calculateur, imprimante, ventilateur. 7, fiche 3, Français, - chromatographe%20en%20phase%20gazeuse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chromatographe en phase gazeuse : terme et définition normalisés par l'ISO en 2014. 8, fiche 3, Français, - chromatographe%20en%20phase%20gazeuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Química analítica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cromatógrafo de gases
1, fiche 3, Espagnol, cromat%C3%B3grafo%20de%20gases
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radio Waves
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gigahertz
1, fiche 4, Anglais, gigahertz
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GHz 2, fiche 4, Anglais, GHz
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- gigacycle per second 3, fiche 4, Anglais, gigacycle%20per%20second
à éviter, vieilli
- Gc/s 3, fiche 4, Anglais, Gc%2Fs
à éviter, vieilli
- Gc/s 3, fiche 4, Anglais, Gc%2Fs
- gigacycle 2, fiche 4, Anglais, gigacycle
à éviter, vieilli
- gc 4, fiche 4, Anglais, gc
à éviter, vieilli
- gc 4, fiche 4, Anglais, gc
- kilomegacycle 2, fiche 4, Anglais, kilomegacycle
à éviter, vieilli
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A unit of frequency equal to one billion hertz. 5, fiche 4, Anglais, - gigahertz
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gigacycle per second: Deprecated. Use gigahertz (GHz). 3, fiche 4, Anglais, - gigahertz
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gigacycle: An obsolete term. The current preferred term is gigahertz. 2, fiche 4, Anglais, - gigahertz
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
kilomegacycle: Now called gigahertz. One billion cycles per second. 2, fiche 4, Anglais, - gigahertz
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Ondes radioélectriques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gigahertz
1, fiche 4, Français, gigahertz
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GHz 2, fiche 4, Français, GHz
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité de fréquence qui vaut un milliard de hertz (symb.: GHz). 2, fiche 4, Français, - gigahertz
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Ondas radioeléctricas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gigahertzio
1, fiche 4, Espagnol, gigahertzio
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- GHz 1, fiche 4, Espagnol, GHz
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unidad de frecuencia que vale mil millones de hertzios. 1, fiche 4, Espagnol, - gigahertzio
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- global commons
1, fiche 5, Anglais, global%20commons
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The elements of the Earth and atmosphere, comprising the oceans and sea bed, the atmosphere and outer space, which are not the property of any one nation or individual and are therefore deemed to be the property of all. 3, fiche 5, Anglais, - global%20commons
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
global commons: Areas beyond national jurisdiction of States; resources that are shared as common property by all nations - the atmosphere, the stratosphere and the oceans. 4, fiche 5, Anglais, - global%20commons
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
global commons: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 5, Anglais, - global%20commons
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 5, La vedette principale, Français
- patrimoine naturel international
1, fiche 5, Français, patrimoine%20naturel%20international
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- indivis mondial 1, fiche 5, Français, indivis%20mondial
correct, nom masculin
- espace public mondial 2, fiche 5, Français, espace%20public%20mondial
correct, nom masculin
- patrimoine commun 1, fiche 5, Français, patrimoine%20commun
nom masculin
- patrimoine mondial 3, fiche 5, Français, patrimoine%20mondial
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Espace ne ressortissant à aucune souveraineté nationale et qui, dans l’intérêt commun, fait l’objet d’une règlementation internationale. 2, fiche 5, Français, - patrimoine%20naturel%20international
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le cyberespace, l’espace extra-atmosphérique, l’espace aérien international et l’espace maritime international sont des espaces publics mondiaux. 2, fiche 5, Français, - patrimoine%20naturel%20international
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
espace public mondial : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 3 novembre 2105. 4, fiche 5, Français, - patrimoine%20naturel%20international
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio natural de la humanidad
1, fiche 5, Espagnol, patrimonio%20natural%20de%20la%20humanidad
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- bien común de la humanidad 1, fiche 5, Espagnol, bien%20com%C3%BAn%20de%20la%20humanidad
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bien común de la humanidad: Usualmente empleado en la forma plural "bienes comunes de la humanidad" 2, fiche 5, Espagnol, - patrimonio%20natural%20de%20la%20humanidad
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bienes comunes de la humanidad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Ground Meteorological Device (GMD) Maintenance
1, fiche 6, Anglais, Ground%20Meteorological%20Device%20%28GMD%29%20Maintenance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
GC: occupational speciality qualification code for a non-commissioned members. 2, fiche 6, Anglais, - Ground%20Meteorological%20Device%20%28GMD%29%20Maintenance
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Title and occupational speciality qualification code officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 6, Anglais, - Ground%20Meteorological%20Device%20%28GMD%29%20Maintenance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Équipement météorologique au sol - Maintenance
1, fiche 6, Français, %C3%89quipement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20au%20sol%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
GC : code de qualification de spécialiste pour militaires du rang. 2, fiche 6, Français, - %C3%89quipement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20au%20sol%20%2D%20Maintenance
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste approuvés officiellement par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 6, Français, - %C3%89quipement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20au%20sol%20%2D%20Maintenance
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la publication des Forces canadiennes de la série A-PD-123-001. 2, fiche 6, Français, - %C3%89quipement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20au%20sol%20%2D%20Maintenance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trade Names
- Computer Graphics
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Gallery Collection™
1, fiche 7, Anglais, Gallery%20Collection%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- GC 2, fiche 7, Anglais, GC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A package of two graphics programs that work together: Charting Gallery (CG), and Drawing Gallery (DG). 1, fiche 7, Anglais, - Gallery%20Collection%26trade%3B
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Gallery Collection™: A trademark of Hewlett-Packard. 3, fiche 7, Anglais, - Gallery%20Collection%26trade%3B
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Gallery Collection
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Infographie
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Gallery Collection
1, fiche 7, Français, Gallery%20Collection
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Progiciel formé de deux programmes graphiques : Charting Gallery (CG), et Drawing Gallery (DG). 2, fiche 7, Français, - Gallery%20Collection
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Gallery CollectionMC : Marque de commerce de Hewlett-Packard. 2, fiche 7, Français, - Gallery%20Collection
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- garbage collection
1, fiche 8, Anglais, garbage%20collection
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GC 2, fiche 8, Anglais, GC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... computer-science technology speaks for a particular class of strategies for dynamically but transparently reallocating computer memory...One such strategy involves periodically scanning all the data in memory and determining what is no longer accessible; useless data items are then discarded so that the memory they occupy can be recycled and used for another purpose. 2, fiche 8, Anglais, - garbage%20collection
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In some languages such as LISP or ALGOL68 no explicit freeing statement is necessary. But instead of storage being lost for the duration of the program, a technique known as garbage collection is used to reclaim storage which is no longer being used. 3, fiche 8, Anglais, - garbage%20collection
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- récupération de l'espace mémoire
1, fiche 8, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20l%27espace%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- instantiation du processus de ramassage des ordures 2, fiche 8, Français, instantiation%20du%20processus%20de%20ramassage%20des%20ordures
correct, nom féminin
- récupération d'espace 3, fiche 8, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%27espace
nom féminin
- récupération des positions libres 4, fiche 8, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20positions%20libres
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans le jargon information, garbage collection désigne une classe particulière de stratégies destinées à réattribuer dynamiquement la mémoire de l'ordinateur. Une de ces stratégies consiste à examiner périodiquement toutes les données présentes dans la mémoire et déterminer ce qui n'est plus accessible. Les données inutiles sont alors supprimées et l'espace mémoire qu'elles occupaient réaffectée à un autre usage. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20l%27espace%20m%C3%A9moire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «ramasse-miettes» (garbage collector). 3, fiche 8, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20l%27espace%20m%C3%A9moire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Programas y programación (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- recuperación de espacio en la memoria
1, fiche 8, Espagnol, recuperaci%C3%B3n%20de%20espacio%20en%20la%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- limpieza de la memoria 1, fiche 8, Espagnol, limpieza%20de%20la%20memoria
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Técnica aplicada a la gestión consistente en reunir espacio de memoria no utilizado o no válido, a fin de hacerlo disponible para su reutilización con nueva información. 1, fiche 8, Espagnol, - recuperaci%C3%B3n%20de%20espacio%20en%20la%20memoria
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-07-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Genetics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Genome Canada
1, fiche 9, Anglais, Genome%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- GC 1, fiche 9, Anglais, GC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Canadian Genome Analysis and Technology Program 2, fiche 9, Anglais, Canadian%20Genome%20Analysis%20and%20Technology%20Program
ancienne désignation, correct
- CGAT 3, fiche 9, Anglais, CGAT
ancienne désignation, correct
- CGAT 3, fiche 9, Anglais, CGAT
- CGAT Program 4, fiche 9, Anglais, CGAT%20Program
ancienne désignation, correct
- Canadian Genome Initiative 4, fiche 9, Anglais, Canadian%20Genome%20Initiative
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Genome Canada (GC) is a private-sector initiative designed to bring industry, academia, hospitals, not-for-profit agencies, foundations, and the federal and provincial governments together in a consortium to create a multidisciplinary research and funding program linked to the international genome research project. In a sense, the initiative replaces the Canadian Genome Analysis and Technology Program. The funding target is $175 million over five years, $98 million of which will be for centres of excellence in research. 1, fiche 9, Anglais, - Genome%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Génétique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Génome Canada
1, fiche 9, Français, G%C3%A9nome%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- GC 1, fiche 9, Français, GC
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Programme canadien de technologie et d'analyse du génome 2, fiche 9, Français, Programme%20canadien%20de%20technologie%20et%20d%27analyse%20du%20g%C3%A9nome
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CTAG 3, fiche 9, Français, CTAG
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CTAG 3, fiche 9, Français, CTAG
- Programme CTAG 4, fiche 9, Français, Programme%20CTAG
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Initiative canadienne sur le génome humain 4, fiche 9, Français, Initiative%20canadienne%20sur%20le%20g%C3%A9nome%20humain
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Génome Canada (GC) est une initiative du secteur privé dont l'objectif est d'amener le secteur de l'industrie, des universités, des hôpitaux, des organismes sans but lucratif, des fondations et les gouvernements fédéral et provinciaux à travailler en consortium pour créer un programme de recherche multidisciplinaire et de financement associé au projet international de recherche sur le génome. L'initiative prend en quelque sorte la relève du Programme canadien de technologie et d'analyse du génome et vise un financement de 175 millions de dollars sur cinq ans, dont 98 millions pour des centres d'excellence en recherche. 1, fiche 9, Français, - G%C3%A9nome%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas del sector privado
- Genética
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Genoma Canadá
1, fiche 9, Espagnol, Genoma%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- GC 1, fiche 9, Espagnol, GC
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Scientific Measurements and Analyses
- Environmental Studies and Analyses
- Biotechnology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gas chromatography
1, fiche 10, Anglais, gas%20chromatography
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- GC 2, fiche 10, Anglais, GC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- vapour phase chromatography 3, fiche 10, Anglais, vapour%20phase%20chromatography
à éviter, voir observation
- vapor-phase chromatography 4, fiche 10, Anglais, vapor%2Dphase%20chromatography
à éviter, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A separation technique involving passage of a gaseous moving phase through a column containing a fixed phase. ... Gas chromatographic separations are achieved by selective retardation exerted by the fixed phase ... 5, fiche 10, Anglais, - gas%20chromatography
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Oil analysis involves three levels of laboratory activity: sample preparation and clean up, basic identification, and final comparison. ... Typical analyses include observation of solubility in organic solvents, ... [and] gas chromatography ... Oils and oil/water samples may be analysed to identify the type of spilled petroleum product or to establish similarity between samples collected from the environment and from suspected sources. 6, fiche 10, Anglais, - gas%20chromatography
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term vapour phase chromatography is no longer used for what is now called gas chromatography. 7, fiche 10, Anglais, - gas%20chromatography
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
[Refers to] gas-liquid or gas-solid chromatography. 8, fiche 10, Anglais, - gas%20chromatography
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- vapor phase chromatography
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Études et analyses environnementales
- Biotechnologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chromatographie en phase gazeuse
1, fiche 10, Français, chromatographie%20en%20phase%20gazeuse
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CPG 2, fiche 10, Français, CPG
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- chromatographie gazeuse 3, fiche 10, Français, chromatographie%20gazeuse
correct, nom féminin
- CG 4, fiche 10, Français, CG
correct, nom féminin
- CG 4, fiche 10, Français, CG
- chromatographie en phase vapeur 5, fiche 10, Français, chromatographie%20en%20phase%20vapeur
à éviter, voir observation, nom féminin
- CPV 6, fiche 10, Français, CPV
à éviter, nom féminin
- CPV 6, fiche 10, Français, CPV
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Méthode de séparation dont les principes généraux sont les mêmes que ceux énoncés pour la chromatographie en général, c'est-à-dire fondés sur la migration différentielle des constituants du mélange à analyser au travers d'un substrat choisi. La particularité du procédé est d'opérer en totalité sur des produits volatilisés, ce qui implique de maintenir une température minimale convenable, mais sans qu'il y ait volatilisation du substrat, et de travailler en circuit étanche au gaz. 7, fiche 10, Français, - chromatographie%20en%20phase%20gazeuse
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La chromatographie en phase gazeuse est une méthode de séparation des composés gazeux ou susceptibles d'être vaporisés par chauffage sans décomposition. Elle permet ainsi l'analyse de mélanges éventuellement très complexes dont les constituants peuvent différer d'une façon considérable par leur nature et leur volatilité. La chromatographie en phase gazeuse appartient à l'ensemble des techniques chromatographiques dont la chromatographie en phase liquide à hautes performances et la chromatographie en couche mince sont d'autres exemples importants. 8, fiche 10, Français, - chromatographie%20en%20phase%20gazeuse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Des différentes techniques chromatographiques utilisées pour l'identification des polluants pétroliers [...] [la] chromatographie gazeuse [...] s'est avérée la plus efficace. 9, fiche 10, Français, - chromatographie%20en%20phase%20gazeuse
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
L'expression «chromatographie en phase vapeur» est mauvaise. Condamnée par les bons auteurs depuis plus de vingt ans, elle est encore trop souvent rencontrée. 8, fiche 10, Français, - chromatographie%20en%20phase%20gazeuse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Medición y análisis (Ciencias)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Biotecnología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cromatografía de gases
1, fiche 10, Espagnol, cromatograf%C3%ADa%20de%20gases
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- cromatografía gaseosa 2, fiche 10, Espagnol, cromatograf%C3%ADa%20gaseosa
nom féminin
- cromatografía en fase de vapor 2, fiche 10, Espagnol, cromatograf%C3%ADa%20en%20fase%20de%20vapor
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sistema de separación de los componentes de una mezcla entre sí por volatilización de la muestra en una corriente de gas portador. 3, fiche 10, Espagnol, - cromatograf%C3%ADa%20de%20gases
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Governing Council
1, fiche 11, Anglais, Governing%20Council
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- GC 2, fiche 11, Anglais, GC
correct, international
- UNEPGC 2, fiche 11, Anglais, UNEPGC
correct, international
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
United Nations Environment Programme. 3, fiche 11, Anglais, - Governing%20Council
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Conseil d'administration
1, fiche 11, Français, Conseil%20d%27administration
correct, nom masculin, international
Fiche 11, Les abréviations, Français
- GC 2, fiche 11, Français, GC
correct, nom masculin, international
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Programme des Nations Unies pour l'environnement. 3, fiche 11, Français, - Conseil%20d%27administration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Administración
1, fiche 11, Espagnol, Consejo%20de%20Administraci%C3%B3n
nom masculin, international
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- GC 1, fiche 11, Espagnol, GC
nom masculin, international
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Programa de la Naciones Unidas para el Medio Ambiente. 1, fiche 11, Espagnol, - Consejo%20de%20Administraci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- general classification test 1, fiche 12, Anglais, general%20classification%20test
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- test de classification générale
1, fiche 12, Français, test%20de%20classification%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Test de l'armée américaine élaboré en vue de la sélection et de la classification des recrues de la Deuxième Guerre mondiale. 2, fiche 12, Français, - test%20de%20classification%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- general conditions
1, fiche 13, Anglais, general%20conditions
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- GC 2, fiche 13, Anglais, GC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A segment of the Canadian National Master Construction Specifications (NMS). 1, fiche 13, Anglais, - general%20conditions
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The landlord or its general contractor shall take out and maintain in force during the construction period, insurance and accordance with and for the amounts set out in GC20, GC21 and GC22 of the standard construction document. 3, fiche 13, Anglais, - general%20conditions
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- conditions générales
1, fiche 13, Français, conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CG 1, fiche 13, Français, CG
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Partie du Devis directeur de la construction au Canada (Devis directeur national : DDN). 1, fiche 13, Français, - conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- PG Structure Loading and Fractography
1, fiche 14, Anglais, PG%20Structure%20Loading%20and%20Fractography
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
GC: classification specialty qualification code. 2, fiche 14, Anglais, - PG%20Structure%20Loading%20and%20Fractography
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ES - Charge des structures et fractographie
1, fiche 14, Français, ES%20%2D%20Charge%20des%20structures%20et%20fractographie
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
GC : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 14, Français, - ES%20%2D%20Charge%20des%20structures%20et%20fractographie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1983-02-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Grant Coordinator 1, fiche 15, Anglais, Grant%20Coordinator
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Coordonnateur des subventions 1, fiche 15, Français, Coordonnateur%20des%20subventions
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Proposition. 1, fiche 15, Français, - Coordonnateur%20des%20subventions
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :