TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GDB [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- graph database
1, fiche 1, Anglais, graph%20database
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GDB 2, fiche 1, Anglais, GDB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A graph database is defined as a specialized, single-purpose platform for creating and manipulating graphs. Graphs contain nodes, edges, and properties, all of which are used to represent and store data in a way that relational databases are not equipped to do. 3, fiche 1, Anglais, - graph%20database
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- graph data base
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- base de données orientée graphe
1, fiche 1, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20orient%C3%A9e%20graphe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La base de données orientée graphe est un modèle de base de données capable de gérer de nombreuses informations interconnectées. Elle apporte une réponse aux problèmes posés par la base de données relationnelle classique, qui atteint rapidement ses limites dans le cas de masses de données très volumineuses et complexes. 2, fiche 1, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20orient%C3%A9e%20graphe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Data Banks and Databases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- global data base
1, fiche 2, Anglais, global%20data%20base
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GDB 2, fiche 2, Anglais, GDB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- global database 3, fiche 2, Anglais, global%20database
correct
- blackboard 4, fiche 2, Anglais, blackboard
correct, normalisé
- blackboard model 5, fiche 2, Anglais, blackboard%20model
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To use the knowledge sources efficiently, a global database - the blackboard - is constructed that contains the currently active hypothesis elements at all levels of description. 3, fiche 2, Anglais, - global%20data%20base
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The blackboard is a common data area that can be used by several expert systems to share and compare their results. 6, fiche 2, Anglais, - global%20data%20base
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
blackboard model; blackboard: terms standardized by CSA. 7, fiche 2, Anglais, - global%20data%20base
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Banques et bases de données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- base globale de données
1, fiche 2, Français, base%20globale%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tableau 2, fiche 2, Français, tableau
correct, nom masculin
- tableau noir 3, fiche 2, Français, tableau%20noir
correct, nom masculin
- modèle de tableau noir 4, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20de%20tableau%20noir
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
C'est une structure de données qui sert d'intermédiaire entre les différentes sources de connaissances et le système cognitif. 5, fiche 2, Français, - base%20globale%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
modèle de tableau noir : terme normalisé par la CSA. 6, fiche 2, Français, - base%20globale%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Group for Design in Business
1, fiche 3, Anglais, The%20Group%20for%20Design%20in%20Business
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- GDB
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- The Group for Design in Business
1, fiche 3, Français, The%20Group%20for%20Design%20in%20Business
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme 2, fiche 3, Français, - The%20Group%20for%20Design%20in%20Business
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


