TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GDM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Group on Defence Matters
1, fiche 1, Anglais, Group%20on%20Defence%20Matters
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GDM 2, fiche 1, Anglais, GDM
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Group on Defence Matters; GDM: designations to be used by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - Group%20on%20Defence%20Matters
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Group on Defense Matters
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe sur les questions de défense
1, fiche 1, Français, Groupe%20sur%20les%20questions%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GDM 2, fiche 1, Français, GDM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Groupe sur les questions de défense; GDM : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - Groupe%20sur%20les%20questions%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Group on Defence Matters
1, fiche 2, Anglais, Ad%20Hoc%20Group%20on%20Defence%20Matters
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GDM 1, fiche 2, Anglais, GDM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe ad hoc sur les questions de défense
1, fiche 2, Français, Groupe%20ad%20hoc%20sur%20les%20questions%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Groupe faisant partie de la Division Plans et Politique de l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - Groupe%20ad%20hoc%20sur%20les%20questions%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-09-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Environment
- Meteorology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- global data management
1, fiche 3, Anglais, global%20data%20management
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GDM 1, fiche 3, Anglais, GDM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Environnement
- Météorologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestion mondiale des données
1, fiche 3, Français, gestion%20mondiale%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GDM 1, fiche 3, Français, GDM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medio ambiente
- Meteorología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gestión mundial de datos
1, fiche 3, Espagnol, gesti%C3%B3n%20mundial%20de%20datos
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


