TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENDER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gender
1, fiche 1, Anglais, gender
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- genrer
1, fiche 1, Français, genrer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- atribuir un género
1, fiche 1, Espagnol, atribuir%20un%20g%C3%A9nero
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology
- Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gender
1, fiche 2, Anglais, gender
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The behavioural, cultural and psychological traits associated with an array of gender identities, including woman or man, in a given society. 2, fiche 2, Anglais, - gender
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Gender influences how people perceive themselves and others. It refers not only to physical, psychological, behavioural and other differences, but also to the meanings and values society associates with male and female, that is, the idea that people have specific social roles and skills because of their sex. 2, fiche 2, Anglais, - gender
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
While sex refers to a set of anatomical and physiological characteristics, gender refers to a social construct. 2, fiche 2, Anglais, - gender
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie
- Psychologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- genre
1, fiche 2, Français, genre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caractéristiques comportementales, culturelles et psychologiques associées aux diverses identités de genre, notamment femme ou homme, dans une société donnée. 2, fiche 2, Français, - genre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le genre influence la manière dont les gens se perçoivent et perçoivent les autres. Il renvoie aux significations et aux valeurs socialement rattachées au masculin et au féminin, c'est-à-dire aux idées selon lesquelles les personnes ont des rôles sociaux et des compétences spécifiques en raison de leur sexe, de même que des différences physiques, psychologiques et comportementales, notamment. 2, fiche 2, Français, - genre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Si le sexe renvoie à l'ensemble des caractéristiques anatomiques et physiologiques, le genre renvoie quant à lui à la construction sociale de l'identité. 2, fiche 2, Français, - genre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Psicología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- género
1, fiche 2, Espagnol, g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Grupo al que pertenecen los seres humanos de cada sexo, entendido este desde un punto de vista sociocultural en lugar de exclusivamente biológico. 1, fiche 2, Espagnol, - g%C3%A9nero
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gender
1, fiche 3, Anglais, gender
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- men and women 2, fiche 3, Anglais, men%20and%20women
correct, pluriel
- women and men 2, fiche 3, Anglais, women%20and%20men
correct, pluriel
- sexes 2, fiche 3, Anglais, sexes
correct, nom pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gender: The term "gender" can refer to the social differences and relations between men and women that are learned through socialization and determine a person's position and status in a given context. 2, fiche 3, Anglais, - gender
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sexes
1, fiche 3, Français, sexes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hommes et femmes 1, fiche 3, Français, hommes%20et%20femmes
correct, pluriel
- femmes et hommes 1, fiche 3, Français, femmes%20et%20hommes
correct, pluriel
- genre 2, fiche 3, Français, genre
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
genre : Le terme «genre» peut désigner les différences et les relations sociales établies entre les hommes et les femmes, qui sont apprises ou acquises dans le cadre du processus de socialisation et qui déterminent la position et le statut d'une personne dans un contexte donné. 1, fiche 3, Français, - sexes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, des expressions telles que «hommes et femmes», «entre les sexes», «sexué», «sexuel» ou «masculin et féminin» peuvent être utilisées, selon le contexte, pour rendre «gender». 1, fiche 3, Français, - sexes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- género
1, fiche 3, Espagnol, g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto cultural específico de características que identifican el comportamiento social de las mujeres y los hombres, así como la relación entre ellos. 2, fiche 3, Espagnol, - g%C3%A9nero
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tomado en sentido sociológico. 3, fiche 3, Espagnol, - g%C3%A9nero
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-02-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Military Training
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Gender
1, fiche 4, Anglais, Gender
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
One may only enter an M (male) or an F (Female) in this field. 1, fiche 4, Anglais, - Gender
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 4, Anglais, - Gender
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Sexe
1, fiche 4, Français, Sexe
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On ne peut introduire que M (masculin) ou F (féminin) dans ce champ. 1, fiche 4, Français, - Sexe
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (ITMIS). 1, fiche 4, Français, - Sexe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


