TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENDER COMPOSITION WAGES WHY IS CANADA DIFFERENT UNITED STATES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The Gender Composition and Wages: Why is Canada Different from the United States?
1, fiche 1, Anglais, The%20Gender%20Composition%20and%20Wages%3A%20Why%20is%20Canada%20Different%20from%20the%20United%20States%3F
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Abstract: "The correlation of occupational gender composition and wages is the basis of pay equity/comparable worth legislation". 1, fiche 1, Anglais, - The%20Gender%20Composition%20and%20Wages%3A%20Why%20is%20Canada%20Different%20from%20the%20United%20States%3F
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ottawa: Statistics Canada, 2000. 1, fiche 1, Anglais, - The%20Gender%20Composition%20and%20Wages%3A%20Why%20is%20Canada%20Different%20from%20the%20United%20States%3F
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Taux de féminité des professions et salaires : pourquoi le Canada diffère-t-il des États-Unis?
1, fiche 1, Français, Taux%20de%20f%C3%A9minit%C3%A9%20des%20professions%20et%20salaires%20%3A%20pourquoi%20le%20Canada%20diff%C3%A8re%2Dt%2Dil%20des%20%C3%89tats%2DUnis%3F
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Résumé : «La corrélation entre le taux de féminité des professions et les salaires constitue le fondement de la législation en matière d'équité salariale». 1, fiche 1, Français, - Taux%20de%20f%C3%A9minit%C3%A9%20des%20professions%20et%20salaires%20%3A%20pourquoi%20le%20Canada%20diff%C3%A8re%2Dt%2Dil%20des%20%C3%89tats%2DUnis%3F
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ottawa : Statistique Canada, 2000. 1, fiche 1, Français, - Taux%20de%20f%C3%A9minit%C3%A9%20des%20professions%20et%20salaires%20%3A%20pourquoi%20le%20Canada%20diff%C3%A8re%2Dt%2Dil%20des%20%C3%89tats%2DUnis%3F
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


