TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GENDER DESIGNATION [1 fiche]

Fiche 1 2024-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Forms Design
CONT

... changing your gender designation. You now have the option to have your gender marked as "X" or not to declare your gender. However, until ESDC's [Employment and Social Development Canada] computer systems can be upgraded to register this information, "male" or "female" will still appear on your SIN [social insurance number] record.

OBS

gender identifier: The term "identifier" is used in the computer science field and should be avoided on forms and official documents.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Imprimés et formules
CONT

[Changer] de désignation de genre. Vous avez désormais l'option d'indiquer votre genre comme étant «X» ou de ne rien indiquer du tout. Cependant, jusqu'à ce que les systèmes informatiques d'EDSC [Emploi et Développement social Canada] soient mis à jour et enregistrent ce renseignement, la mention «homme» ou «femme» continuera d'apparaître sur votre dossier de NAS [numéro d'assurance sociale].

OBS

identifiant de genre : Le terme «identifiant» appartient au domaine de l'informatique et ne devrait pas être utilisé sur les formulaires et les documents officiels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Diseño de formularios
CONT

Estados Unidos ha emitido su primer pasaporte con la designación de género "X".

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :